Читаем Императрица и смерть полностью

- Твой отец никогда меня не простит, - услышала она в полудрёме. Рядом на кровать тяжело опустился Адальберто, взял её за плечи. - Я обещал ему, что с тобой ничего не случится.

В зале советов пришлось зажечь шары белого пламени: когда на солнце наползли тучи, полдень, бледный и без того, превратился в сумерки. Аластар вышагивал по зале - от окна к окну, останавливался, щёлкал, как на параде, каблуками сапог и продолжал шагать.

- Утром этого дня я получил от императрицы задание, - отчеканил он, остановившись возле крайнего, приоткрытого окна, лёгкую занавеску на котором развевал прохладный ветер. - Из мира людей в наш мир приходил следователь Центра. Он встречался с одним из капитанов тайной полиции. Причины, по которым состоялся визит, я вынужден опустить.

Кашлянула Ишханди. Она упиралась подбородком в сцепленные замком руки и смотрела прямо перед собой, словно считала пылинки в воздухе. Тень от ресниц лежала на её щеках отпечатками слёз. Идрис так и не явился, и одно место пустовало.

Луксор каждый раз ловил себя на том, что не слушает слов начальника тайной полиции, старался возвращаться в реальность, но мысли всё равно убегали к освещённой белым пламенем спальне, где на растерзанной кровати лежала Орлана.

- Императрица предположила, что именно с этим следователем из мира людей в наш мир пришла богиня смерти. Я проследил все эти события, насколько вообще возможно. - Аластар остановился в шаге от стола и в открытую смерил Луксора взглядом.

- Дальше, - потребовал он.

Аластар вопросительно заглянул ему в глаза.

- А дальше стоит сказать о том, что данная встреча проходила в здании высшей Альмарейнской академии. Все, надеюсь, понимают, что моим подчинённым нужно прикрытие.

- Не понимаю, к чему вы клоните, - пожал плечами Луксор.

Линкей с тяжёлым вздохом он потёр лицо. Шар белого пламени, что висел ниже остальных, над самым столом, делал его волосы почти седыми.

- В тот день между моим капитаном и следователем из мира людей не было никаких разговоров. Один передал другому некие бумаги, и только. Забыл сказать, что их встреча прошла в преподавательской естественных наук.

- Это какая-то ловля ведьм, вы не находите? - голосом, холоднее северного ветра, спросила Ишханди.

Аластар остановился за её спиной, щёлкнув каблуками так звонко, что глава касты Хаоса резко обернулась.

- Нет, - сказал он ей в глаза. - Это было бы охотой на ведьм, если бы не кое-какие мелочи, которые мне удалось узнать сегодня.

- И какие же? - обречённо выдохнул Луксор.

Он поборол в себе желание подняться и уйти, потому что в тот момент, когда в растерзанной и испачканной кровью постели умирала его жена, эти маги собирались обсудить последние Альмарейнские сплетни.

- Императрица Орлана не первая жена лорда Луксора, - объявил начальник тайной полиции. - Первая его жена признана пропавшей безвести. Она исчезла при странных обстоятельствах после того, как отказалась отпустить его к другой.

Луксор в раздражении хлопнул руками по столу.

- Вывернуть сейчас подробности моей личной жизни, конечно, очень интересно, но причём тут это?

- Вы этого не отрицаете, я правильно понял? - Аластар обернулся к нему, уже проходя мимо противоположного края стола.

Герольд вздрогнул и поднял на него глаза.

- Нет. - Луксор развёл руками. - Виола и правда пропала.

Аластар многозначительно усмехнулся и продолжил свой рейд.

- Третье, что я должен сказать вам, - это так называемое завещание. Леди Орлана прекрасно знает, что ни один документ не действителен, если не заключён у в присутствии хотя бы одного из членов Совета. Что же мы видим здесь?

Луксор глухо зарычал, с усилием принимаясь тереть уголки глаз.

- Хорошо, по-вашему, я убил всю императорскую семью, и меня нужно немедленно сжечь? - выдохнул он. - Я согласен, если Орлане после этого станет легче.

- Дайте же мне договорить, - пропел Аластар за спиной Конрада. Тот схватился за эфес меча.

Луксор уставился в стол: тонкая паутинка его поверхности чуть сияла приятным, фарфоровым светом.

- И самое сладкое. - Аластар зашуршал бумагой, и Луксору пришлось поднять глаза: начальник тайной полиции стоял за его правым плечом, показывая всему Совету чуть смятый лист бумаги, испещрённый рунами. Они складывались то в лабиринт, то в обрывки фраз, то в неприступную крепость, добиться от которой хоть капли смысла - сломать голову над древними книгами. Внизу был пририсован символ, похожий на геральдический знак. - Это очень старое заклинание. Спасибо лорду Герольду за то, что он помог мне его расшифровать.

Ишханди прикрыла рот рукой - то ли зевок, то ли усмешку.

- Это оказалось заклинание древней тьмы. Хоть это и тайна имперской разведки, но я всё же расскажу вам. Оно привлекает богиню смерти гораздо лучше всяких там самоубийств. И мои подчинённые нашли его среди ваших лекций, лорд Луксор. Узнаёте?

Луксор вглядывался в аккуратно выведенные закорючки и не узнавал ни одной.

- Вряд ли я смогу вам здесь помочь. Это не моё.

Аластар уложил лист за заклинанием на стол, точно рядом с завещанием, и края обоих загнул ветер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Императрица

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература