Читаем Императрица Ядов полностью

— Ты не спросил, сэр.

— А я должен был?

Я пошевелил челюстью, чувствуя, как мышцы дергаются от раздражения.

Я виноват. Я сменил охрану вокруг поместья и других наших активов, но не сада. Может, это вылетело у меня из головы, или, может, я был слишком самонадеян, чтобы думать, что у Титуса будет шанс. Другая причина могла состоять в том, что я слишком далеко зашел в своем горе и безумии, чтобы понять, где наша защита слабее всего.

В любом случае, это нападение было на меня. Смерть моих людей на моей совести.

Еще один грех, который стоит добавить к моей солидной коллекции.

Нападение было любопытным... Почему они не забрали с собой героин?

Зачем оставлять товары на миллионы долларов на снегу?

Волосы на затылке внезапно встали дыбом.

— Уберите все, — сказал я.

Артем не спорил и не спрашивал, почему. Просто рявкнул:

— Пойдёмте.

Бродячие Воры немедленно начали расходиться. Некоторые исчезли в зарослях деревьев, в то время как другие сгруппировались вокруг нас с Артемом, защищая. Даже большие собаки-убийцы у их ног напряглись, виляя хвостами.

Я повернулся и пошел прочь от этого места. Медленно, методично. Земля хрустнула у меня под ногами.

— Костя? — голос Артема был тихим.

Я не смотрел на него.

— Тебе не кажется странным, что весь наш товар учтен?

Осознание поразило его черты, и он быстро осмотрел местность. Он приказал нескольким людям подняться вперед и посмотреть, не прячется ли кто-нибудь у машин, ожидая, чтобы поймать нас.

Один из них немедленно вернулся с предупреждением.

— Там ждут два федерала, — предупредил нас Вор. — У них камеры и прочее дерьмо.

Я разгладил свое пальто.

— Очень хорошо. — я дернул подбородком. — Олежка.

Моему торпедо не нужна была команда или приказ. Тон, которым я произнес его имя, сказал ему все, что ему нужно знать.

— Босс? — спросил Артем, когда я двинулся дальше. — Давай обойдем здание сзади.

— В этом нет необходимости, Артем.

Мужчина обменялся взглядами друг с другом. Это взгляды, которые я видел много раз за последние три года. Переводилось так: босс безумен, и мы все пострадаем из-за этого.

— Те, кто хочет спрятаться от федералов и их камер, могут обойти сзади, — сказал я вслух. Никто из них не пошевелился. — Как я и думал.

Федералы не проделали впечатляющей работы, пытаясь замаскироваться. Они наблюдали за происходящим с переднего сиденья машины, подняв окна, сохраняя тепло. Когда мы шли к нашим машинам, сверкнула вспышка их камеры.

Я остановился, засунув руки в карманы, и оглядел их.

Весь мир, казалось, замер, когда я оценивал их. Даже ветер прекратил бесконечный вой.

Затем я начал двигаться.

Мои люди в тревоге закричали, когда я подошел к федералам. Прежде чем они успели запереть двери, я распахнул их и вытащил водителя. Оба достали пистолеты, но я не остановился.

— Ну, что у нас здесь? — я спросил.

Тот, кого я вытащил из машины, лежал на спине, направив на меня пистолет. У него раскраснелись щеки и блестел нос, он выглядел как обычный Санта. Другой федерал был моложе, с большим лбом и заостренным подбородком — его пистолет был направлен на меня, но руки слегка дрожали.

— Довольно маленькая команда, — задумчиво произнес я. — Молодой и старый бык.

Старший агент не позволил своему страху проявиться так явно.

— Осторожно, Тарханов. На тебя нацелены два пистолета.

— А на тебе шестеро.

Его глаза скользнули по моим ногам, поймав взгляд моих людей. Все они были готовы атаковать — без лишних вопросов.

— Пристрелите меня, и они никогда не найдут ваших тел.

Старший агент не опустил пистолет.

— Если это то, что нужно, чтобы уничтожить такого человека, как ты, Тарханов, так тому и быть.

Я холодно рассмеялся.

— Как грубо с моей стороны. Ты знаешь мою фамилию, а я не знаю твоей. — я наклонился и снял его значок с куртки. Удостоверение было потертым и выцветшим, показывая, как долго он работал агентом ФБР. — ССА Стивен Кавински. Очень приятно познакомиться с тобой.

Его челюсти сжались. Для человека, лежащего на спине, полностью в моей власти, я восхищался его бравадой.

— Одно неверное движение, Тарханов, и тебе конец.

— Не думаю, что это полностью правда, — ответил я. — Почему ты здесь, агент Кавински? Сезон сбора яблок прошел.

— Не твое дело.

Я надавил ногой ему на горло, перекрывая поток воздуха.

— Стивен, это не тот ответ, который я хочу услышать.

Его легкие изо всех сил пытались вдохнуть воздух, и вздохи становились все громче.

— Наводка, — выпалил молодой агент. — Мы получили наводку, что ты будешь здесь.

— Энди, нет... — выдохнул Кавински.

Я убрал ногу с его горла и улыбнулся молодому агенту. Его пистолет начал трястись ещё быстрее.

— Продолжай, Энди.

— Нам позвонили... и сказали, что ты будешь здесь. Если бы у нас была твоя фотография, мы могли бы изобличить тебя...

— Я понимаю. — я отступил назад, засунув руки обратно в карманы. — Спасибо тебе за твою честность, Энди.

Стивен медленно поднялся на ноги. Если бы он встал слишком быстро, мои люди, готовые на все, напали бы. Он потер шею, оглядывая меня, его глаза были полны презрения и подозрения.

— На горизонте еще одна война банд? — спросил старший агент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Тарханова

Свирепый босс наперстянки
Свирепый босс наперстянки

Ей надо найти антидот, но нет лекарства от любви. После года брака Елена Фальконе внезапно становится вдовой, на милость Константина Тарханова, Пахана Тарханова Братвы. Елена, решившая никогда не возвращаться в родной город, заключает сделку с дьяволом: исцеляет больную женщину и дарует ей свободу... или потерпит неудачу и возвращается в семью. Константин Тарханов сделал все возможное, чтобы построить свою империю. Теперь король Статен-Айленда, его власть никогда не была большей. Но впереди еще одно препятствие, прежде чем у него появится все, чего он хочет - дикая и умная Елена Фальконе. Взятые в сложный сюжет в мире ядов и бандитов, Елена и Константин должны преодолеть многих противников, имея дело с неоспоримой связью, которую они разделяют. Но не всем можно доверять и иногда даже те, кого любишь, не являются теми, кем кажутся.

Бри Портер

Современные любовные романы
Императрица Ядов
Императрица Ядов

Что за Пахан без Императрицы?Прошло три года с тех пор, как подошла к концу операция Свирепый Босс Наперстянки. Елена Фальконе покинула свою новую семью и мужчину, которого она любит, разрушив при этом свое собственное сердце... единственное, что у нее осталось, это светловолосый зеленоглазый мальчик, который зовет ее «мама». Когда жизнь ее сына оказывается под угрозой, Елена возвращается в объятия Константина и вынуждена вернуться в мир, от которого когда-то жаждала освободиться...После предательства, из-за которого его семья трещит по швам, Константин Тарханов яростно обеспечивал свое правление на Стейтен-Айленде. Посреди его растущей тьмы появляется свет в образе девушки, которая разбила его сердце... и ребенка, которого они разделяют. Однако воссоединение Елены и Константина омрачено тенями их врагов.Напряженность в Нью-Йорке возрастает, семьи уничтожаются, а тротуары пропитаны кровью...Восстанет ли Братва Тарханова к славе или эта империя падет еще до того, как это начнется?18+

Бри Портер

Эротическая литература

Похожие книги