Франко-индонезийская археологическая экспедиция, работавшая в 1990-е гг. в Палембанге, обнаружила следы интенсивной торговли в этом месте начиная с IX в. Работы с немалым трудом проводились в свободных от строений местах городского ландшафта стремительно растущего регионального центра. Тем не менее удалось подтвердить, что в портовом городе, основанном в VII в., продолжала развиваться коммерческая деятельность. Заморская торговля была сосредоточена на контактах с Китаем, объединенном сначала во время правления династии Тан, а потом — династии Сун. Срединная империя производила на экспорт огромное количество глазурованной керамики, которая наводнила рынки Юго-Восточной Азии в таком количестве, что привело к исчезновению многих видов местной продукции, и с тех пор там производилась в основном простая глиняная посуда. В местах археологических раскопок в Палембанге китайская керамика на настоящий момент составляет около 20 % всех находок рассматриваемого периода. Бóльшая часть продукции поступала из Южного Китая, производившего керамические изделия для повседневных нужд. Северный Китай также участвовал в экспорте керамики, однако продукция оттуда поступала в меньших объемах и ценилась выше. Вероятно, она предназначалась для двора и богатых купцов[430]
. Сравнимое количество экспортной керамики из Китая обнаруживается археологами вдоль всех морских путей, пронизывающих Индийский океан (на Шри-Ланке, в Персидском заливе, в Красном море, на Африканском побережье), однако по мере удаления от Юго-Восточной Азии доля таких находок становится все меньше. Значительная часть продукции проходила через порты Шривиджаи или даже перевозилась на суматранских кораблях.Благодаря развитию морской археологии в морях Юго-Восточной Азии в последние годы удалось обнаружить грузы, состоящие из сотен тысяч керамических изделий китайского происхождения, которые перевозились на больших кораблях, созданных в этом регионе или в портах Индийского океана. Китайские корабли не выходили в открытое море до воцарения династии Сун, и, как показывают результаты подводных археологических экспедиций, все они датируются периодом не раньше XIII в. По всей видимости, часть груза, поднятого на поверхность в Яванском море, перевозилась на судах, по крайней мере отчасти загруженных в Палембанге до своего отплытия по направлению к яванским портам[431]
.Тем временем были открыты новые археологические памятники выше по течению рек Муси и Батангхари, которые свидетельствуют о сохранении речных коммуникаций, существовавших, как было установлено, еще на предыдущей стадии развития Шривиджаи. Они встречаются в большинстве речных бассейнов, преимущественно в месте слияния важных речных артерий. Их функция, несомненно, заключалась в контроле над внутренней торговлей Шривиджаи: золото и лесную продукцию перевозили вниз по течению, а затем грузили на суда, отправлявшиеся в заморские экспедиции; ремесленную продукцию (значительная часть которой поступала в этот период из Китая) и соль отправляли вверх по течению. Внушительные храмовые комплексы (в настоящее время по большей части восстановленные) строились в отдалении от крупных портовых городов: Палембанга и Джамби. По-видимому, правители второй Шривиджаи, подобно своим предшественникам, не удовлетворялись положением важного перевалочного пункта: они поставляли в торговые сети продукцию из внутренних районов Суматры и Малайского полуострова, а также совместно с яванскими портами контролировали торговлю пряностями и ценной древесиной из Восточной Индонезии.
В период наивысшего расцвета и в последующие века буддизм продолжал занимать господствующее положение в Шривиджае, как на Суматре, так и в периферийных областях. Суварнадвипа/Шривиджая пользовалась определенной известностью в буддийском мире. В VII–VIII вв. под покровительством местных государей в Палембанге, а затем в Джамби выросли известные центры изучения буддизма, которому вскоре суждено было завоевать всю Восточную Азию. Монахи из Индии и Китая встречались там, чтобы преподавать и изучать санскрит, а также переводить канонические тексты на китайский язык. Некоторые ключевые тексты были написаны местными учеными-монахами, такими как сын правителя Шривиджаи Дхармакирти, фигурирующий в тибетских источниках под именем Гуру Суварнадвипа. Его ученик Атиша Дипанкара, закончив учебу в Наланде, провел 12 лет подле суматранского учителя (1012–1024). После 20 лет обучения он перебрался в Тибет, где занялся переводами текстов своего наставника и сыграл ключевую роль в возрождении тибетского буддизма.