Читаем Империя. Исправляя чистовик полностью

— Кризис миновал. Правда, вашей крови не хватило для стабилизации. Но тут вашему безрассудному примеру вызвался последовать граф Берголо, он, якобы, тоже переболел и его кровь подошла. Да, что там граф Берголо, когда сам Папа Римский порывался! К счастью, его кровь не подошла, да и не болел он. Кстати, Государь, а что вы там говорили про какие-то иммуноглобулины плазмы???

Закрываю глаза и лишь шепчу:

— Я уже не помню…

* * *

РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ. РИМ. ДЕТСКАЯ БОЛЬНИЦА BAMBINO GESU. 17 мая 1919 года.

— Миша, меня только сейчас пустили к тебе. Я хочу тебе сказать спасибо. Ты спас их. Ты спас нашего сына.

Ольга стояла за стеклом и счастливо улыбалась, хотя в глазах её стояли слезы.

— Миша, спасибо тебе. Я никогда этого не забуду. Ты — настоящий отец.

Киваю.

Только вот чувствую я себя весьма и весьма хреново. Сердце, почки, печень. Все шалит и от этого общее у меня состояние нестояния. Потому и сижу в кресле, словно тот царь.

Тут в гостевую часть палаты зашли мои тесть с тещей, и Оля тут же официальным тоном спросила:

— Какие ещё будут повеления, Государь?

Качаю головой.

— Никаких. Ступайте, баронесса.

Елена проводила её хмурым взглядом, но затем, повернувшись ко мне, расцвела улыбкой.

— Миша, как мы благодарны тебе! Это чудо! Ты просто совершил чудо!

Виктор приложил кулак к стеклу.

— Миша, спасибо. Я никогда этого не забуду. Клянусь тебе.

Киваю.

— Пустое, Виктор. Не чужие же люди. Как они?

— Уже лучше. Профессор Гедройц отстранила всех наших и прибрала к рукам всю власть. Даже нас выгнала из гостевой.

Усмехаюсь.

— Она это может. В прошлом году она меня спасла. Она и Маша.

* * *

РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ. РИМ. ДЕТСКАЯ БОЛЬНИЦА BAMBINO GESU. 18 мая 1919 года.

В отличие от Виктора с Еленой, которым ход был закрыт, профессор Гедройц меня пропустила не только к самим «виновникам торжества», что неудивительно. Правда перед этим заставила пройти обязательную процедуру кварцевания. Как говорится, Гедройц решила перебдеть, хотя я не только долгое время был «красной зоне», но и буквально слился с заражёнными.

Уж, не знаю, что тут даст кварцевание, но если ей так спокойнее, то ради Бога. Пути Гедройц неисповедимы. Очень своеобразная мадам. Но выдающийся врач, этого у неё не отнять.

Кстати, пустила она меня к детям только при одном условии, что, выйдя я отвечу на ряд её вопросов относительно того, с какого перепугу и на чем основываясь я решил лечь на обмен крови. Ладно, буду вертеться, как карась на сковородке. Выкручусь. Чай не в первый раз.

Мишку и Джованну разделили по разным палатам, что было понятно. Нечего друг друга смущать естественными надобностями. Так что я сначала пошел к сыну.

Он выглядел уже получше, хотя и был достаточно бледным.

— Привет, сынок. Ты как?

Мишка слабо улыбнулся.

— Уже хорошо. Только вставать пока не разрешают. И маму не пускают.

Развожу руками.

— Ну, уж потерпи, боец. Мы должны пройти карантин. Еще меньше двух недель и мы полетим в Город. Будешь с мамой. Тебе еще с месяц восстанавливаться. Крепко тебя задела эта зараза. Мне было ещё хуже, но, видишь, выкарабкался. Зато, теперь вряд ли вновь заболеешь «американкой».

Явилась Гедройц и строгим тоном заявила:

— Государь, аудиенция окончена. Вашему сыну ещё опасно так утомляться. Попрошу вас покинуть палату!

Вот что с ней делать? Как работать с людьми республиканских взглядов и плевавшими на твои титулы? А вот так и работать. Их мозги и опыт для меня важнее их убеждений, тем более что они не пытаются меня свергнуть.

Встаю.

— Ладно, сынок. Я завтра постараюсь прийти.

Мальчик кивает и, вдруг, глядя мне в глаза, говорит:

— Спасибо, папа.

У меня на глаза наворачиваются слезы, и я, легонько сжав его руку, киваю в ответ:

— Спасибо, сын.

* * *

РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ. РИМ. ДЕТСКАЯ БОЛЬНИЦА BAMBINO GESU. 18 мая 1919 года.

Джованна выглядела получше, чем Мишка.

— Прости, что без гостинцев, профессор Гедройц запретила приносить что-либо.

Джанна улыбнулась.

— Да, она строгая.

Киваю.

— Она хороший доктор. Одна из лучших.

— Я хотела спросить, а почему она о себе говорит в мужском роде?

Вопросики у неё однако!

— У профессора Гедройц был брат, которого она очень любила. Брат умер, и она в память о нём, решила подписывать свои статьи его именем. А потом как-то так и пошло.

Принцесса усмехнулась и вынесла свой диагноз.

— Её нужно направить к доктору Фрейду.

Я рассмеялся.

— О, вижу ты точно пошла на поправку. Полетишь с нами в Город через две недели или останешься поправляться в Риме?

Она непонимающе подняла брови:

— В Город? В какой Город?

Продолжаю весело улыбаться.

— Прости, я забыл, что есть еще и Вечный Город. Городом, просто Городом, мы именуем Константинополь. Он единственный в своём роде.

— Понимаю. Ну, если врачи и родители будут не против, то, наверное, и я соглашусь. А Миша тоже полетит?

— Конечно.

Она вздыхает.

— Хорошо.

Что бы это самое «хорошо» ни значило. Понимай, как знаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы