Имена людей и названия планет я сохранил в том виде, как их написал лорд Марло, включая имена сьельсинских ксенобитов. Однако должен заметить, что эти имена лорд Марло транскрибировал согласно своей системе, не совпадающей с той, которую используют в Петерсонианском ордене и Разведывательной службе легионов. В связи с этим написание может отличаться от общепринятого, используемого в записях схоластов и официальных документах.
Ссылки на античную, классическую и современную литературу даны точно в таком же виде, как и в подлиннике, без всяких попыток модифицировать для лучшего понимания современной читающей публикой их символики и взаимосвязей. Лорд Марло имел особое пристрастие к сочинениям Позднего Золотого века второго и третьего тысячелетия по старому календарю, за что мы должны благодарить нашего брата Тора Гибсона из Нов-Акора, судя по всему ярого приверженца классической литературы.
Прошу взглянуть на прилагаемый список терминов, относящихся к первому тому записок лорда Марло. Приношу глубокую благодарность моим братьям и сестрам, помогавшим мне в работе над текстом, и надеюсь, что со временем мы сможем удостоверить его подлинность.
Автотранслятор.
Устройство для перевода с одного языка на другой в режиме реального времени. Запрещено в Империи.Адамант.
Полимерное углеродное соединение, используемое как материал корпуса космического корабля или индивидуальной брони.Адоратор.
Приверженец какого-либо исповедуемого в пределах Империи древнего религиозного культа, разрешенного Капеллой.Аэта.
Сьельсинский светский и военный вождь, обладающий имущественными правами на своих подданных и их собственность.Аждарх.
Хищник, обычно участвующий в Колоссо. Напоминает ящерицу с длинной шеей, которая распахивается сверху донизу, открывая клыкастую пасть.Акт абдикации.
В законодательстве Империи официальный документ, в котором лорд-нобиль отрекается от одного или нескольких членов своей семьи.Алхимик.
Сложное устройство, применяемое для трансмутации химических элементов с использованием внутриядерных процессов. Иногда управлять этим устройством обучают техников.Алюмостекло.
Прозрачная керамическая форма алюминия, по прочности превосходящая стекло, обычно используемая в окнах, в особенности на космических кораблях.Анагност.
Новопосвященный служитель Капеллы.Андрогин.
Гомункул, не проявляющий ни мужских, ни женских половых признаков.Апатея.
Бесстрастное состояние, в которое входят схоласты, способствующее выполнению вычислительных функций. Уходит корнями в классический стоицизм.Аркостроители.
Вымершая раса ксенобитов с планеты Озимандия. Получили название благодаря массивным аркам, которые они сооружали над своими плоскими жилищами.Арма.
Созвездие, наблюдаемое в ночном небе на Делосе, напоминающее по форме средневековый щит.Архонт.
Нижний ранг в имперской аристократической иерархии. Управляет планетарной префектурой. Назначается на этот пост либо получает по наследству.Ассумпция Земли.
В религии Капеллы гибель Матери-Земли в результате ее разрушения. Говорят, что она вернется, когда люди покажут себя достойными этого.Астранавис.
Созвездие, наблюдаемое в небе на Делосе, напоминающее по форме космический корабль.Атенеум.
Исследовательское поселение/монастырь ордена схоластов.Атомик.
Атомное оружие, которым, согласно Великой Хартии, нобилям разрешено владеть, но которое не разрешено использовать.Ауктор.
Лицо, которое император назначает своим заместителем, в случае если сам не может где-либо присутствовать.Бадонна.
Джаддианское почтительное обращение к женщине-эали.Барон/баронесса.
Низший ранг имперской палатинской аристократии, выше архонта, но ниже виконта. Может управлять целой планетой или планетарным доменом. Титул может передаваться по наследству.Бастилия.
Судебный и тюремно-исправительный центр Капеллы, обычно объединенный с храмовым святилищем.Баэтан.
В культуре сьельсинов своего рода жрец-историк скианды.Белый меч.
Керамический двуручный меч, используемый катарами Капеллы в церемониальных казнях, в особенности аристократов.Бит.
Железная монета, имеющая хождение в имперском сословии плебеев. Сто сорок четыре бита равны одному каспуму. Встречаются банкноты различного номинала.Битва при Крессгарде.
Первое сражение против сьельсинов в 15792 г. ИЗЛ.Битва при Линоне.
Состоявшееся в 15863 г. ИЗЛ сражение между домом Марло и мятежными эксулами системы Делоса.Битва при Водане.
Сражение со сьельсинами в 16129 г. ИЗЛ над планетой Водан.Бледные.
Сьельсины. Сленг, рассматривается ксенофилами как оскорбление.Боги.
См. Икона.Боэдромион.
Восьмой месяц делосианского календаря, соответствующий наступлению осени в северном полушарии.