Читаем Империя травы. Том 1 полностью

– Как мило с его стороны, – ответила Мири. – А теперь скажи мне, что еще я должна сегодня сделать? У меня появилась какая-то странная усталость. Должна признать, дорогая Кантия, что ожидание подписания договора с ликтором Видианом и ведущими семьями лежит на моих плечах тяжким бременем, а мне так хочется поскорей вернуться в Эркинланд, к мужу. Вы с герцогом добрые и щедрые хозяева, но я тоскую по дому.

– Разумеется, в особенности если учесть, что произошло. – Кантия тактично не стала упоминать ни о смерти Иделы, ни пугающем исчезновении Моргана, но на несколько мгновений в комнате повисла неловкая тишина.

– Конечно, – наконец заговорила Мири. – И сегодня так тепло! Если от меня больше ничего не требуется, я бы хотела отдохнуть до вечерней трапезы.

Застенчивый взгляд Кантии поведал Мири, что ей не стоит рассчитывать, что в ее паломничестве ее ждет час или два благословенного сна.

– Прошу меня простить, но есть еще кое-что.

– О, Кантия, неужели ты серьезно? Мне жарко, я устала, и мое терпение стало коротким, как шея тупика.

– Если бы это был кто-то другой, не сомневайтесь, я бы сказала нет…

– О, Усирис, дай мне сил, неужели ликтор? Уж не знаю, смогу ли я сидеть смирно, пока он будет в очередной раз жаловаться на свою подагру или набирающую силу в Эрчестере Ереси Сулиана.

– Нет, нет. – Но Кантия все еще не смотрела Мириамель в глаза. – Боюсь, с вами хочет поговорить брат моего мужа.

Мириамель потребовалось несколько мгновений, чтобы понять смысл слов Кантии.

– Друсис? Граф Друсис пришел поговорить со мной? А я думала, что он снова отправился на восток после своей свадьбы.

– Он курсирует между Шасу Ориентис и домом Далло, как святой Танато, который всегда в движении и никогда не спит. – Герцогиня нахмурилась. – Но Пилигрим Танато делает божью работу. Как жаль, что я не могу сказать того же самого о Друсисе.

Мириамель громко вздохнула. Все ее леди вышли на свежий воздух, в надежде отыскать ветерок в тени сада, и в комнате не было даже дочери Кантии и ее молодой няни из Вранна, так что ей не требовалось скрывать свое раздражение.

– Неужели нет никакой возможности избежать беседы с ним? – спросила Мири.

Теперь Кантия стала похожу на фрейлин Мири, когда они пытались заставить ее что-то сделать – сокрушающихся, но полных решимости.

– Я бы очень этого хотела, ваше величество, но должна признать, что не вижу возможности отказать ему так, чтобы он не счел это оскорблением. Граф Друсис ждет уже довольно долго, он брат герцога, пусть и связавший свою судьбу с домом Ингадарис, а не со своим.

– Хорошо. В таком случае, я приму его в другом месте, не таком женском, как эта комната, – Мириамель заметила обиженный взгляд Кантии. – Я не хотела тебя обидеть, но я говорю на основании опыта. Мужчины, вроде Друсиса, обычно недооценивают наш пол, полагая, что мы способны лишь рожать детей и шить. Я не хочу сверх меры облегчать ему жизнь.

– Салюсера сегодня не будет целый день. Вы можете принять Друсиса в тронном зале или в кабинете герцога.

– Кабинет твоего мужа мне представляется хорошим выбором. У графа громкий голос, но там не будет сильного эха. Только сначала мне обязательно нужно плеснуть воды на лицо и немного привести себя в порядок. Здесь ужасная жара.



Джеса осмотрела коридор в обе стороны и только после этого отнесла маленькую Серасину в свою комнату и положила на кровать. Ребенок спал, поэтому Джеса пристроила по подушке с двух сторон от девочки, чтобы она не упала.

Джеса так и не смогла привыкнуть к тому, что у нее собственная спальня. Для девочки, выросшей в тесном домике, стоявшем на берегу лагуны Красной свиньи, где она спала в одной комнате с несколькими братьями и сестрами, не говоря уже о постоянно шуршавших насекомых, мышах и змеях, которые поселились в соломенной крыше домика, иногда бывало трудно уснуть в одиночестве. Тем не менее иногда она чувствовала благодарность за то, что могла побыть одна.

Проверив в последний раз Серасину – в этот жаркий летний день маленькое личико было более розовым, чем обычно, но в остальном ребенок выглядел спокойным, – Джеса взяла каравай хлеба, который стащила на кухне, завернула его в кусок промасленной ткани и достала сумку, спрятанную в шкафу, под одеждой.

«Сумка для побега, так назвала бы ее моя бабушка», – подумала она.

Несколько раз за жизнь каждого поколения с южных морей на Вранн налетали могучие ураганы, которые несли за собой такие ливни, что иногда возникало ощущение, будто на землю обрушился океан. Воющий ветер вырывал самые большие и старые деревья, в том числе даже мангровые с множеством корней, протянувшихся вдоль берега лагуны Красной свиньи, и все вранны знали, что оказаться на пути урагана очень опасно. Дома не выдерживали натиска бунукта – «злого ветра», как его называл народ Джесы, – и всякого, кто оставался внутри, могло раздавить вместе с домом или унести в неизвестном направлении, и несчастного больше никогда не видели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме