Читаем Империя травы. Том 1 полностью

Ган Даха взял факел из канделябра на стене и повел Мириамель и Юргена через незаметную деревянную дверь, выходившую в узкий лестничный колодец с незаконченными деревянными стенами, посеревшими под многолетним натиском морского воздуха. Они спустились на несколько этажей, и Мири заметила, что деревянные стены превратились в грубо обработанный камень, и поняла, что они покинули зал гильдии и спускаются к скальному фундаменту Порты Ан- тиги.

На следующей ступеньке Юрген остановился.

– Это какой-то трюк? – резко спросил он. – Лестница никогда не кончается?

– Я же сказал вам, что старейшины ждут нас внизу. – Казалось, Гана Даху позабавил его вопрос.

Даже Мири почувствовала некоторую неуверенность, следуя за ниски, пока они не добрались до самого низа. Ган Даха провел их через следующую дверь, и они оказались в помещении, совсем не соответствовавшем ожиданиям Мириамель.

Огромное пространство было вырублено в камне мыса, на котором стояла Порта Антига. Вдоль основания стен свет факела Гана Дахи выхватил следы резца, но дальше поверхности оказались безупречно ровными и украшенными картинами. Мири показалось, что она видит существ с большими глазами и диковинные, бесформенные, поднимавшиеся вверх по стене корабли, которые появлялись на уровне глаз и уходили вверх к окутанному тенями потолку.

Но самым странным оказалось огромное украшение, свисавшее с потолка, изящный изогнутый предмет длиной почти во все помещение – такой большой, что Мири приняла его за хребет невозможно огромной рыбы или кита. Он сиял в свете факела, идеально гладкий, словно каждый его дюйм с любовью полировали тысячи рук. Юрген смотрел на него с разинутым ртом.

– Что это такое? – спросила Мири.

– Его называют Спар, – ответил Ган Даха. – Единственный оставшийся обломок громадного корабля, который доставил наших предков в Джина-Т’сенэй перед тем, как его поглотило море. – Вы ведь знаете о восьми кораблях, ваше величество?

– Тех, на которых прибыли ситхи и… – мгновение она вспоминала правильное имя ниски, которым они себя называли, – …и тинукеда’я из страны, где они прежде жили.

– Да, из Потерянного Сада. – Ган Даха кивнул, и мгновение они смотрели на сияющее дерево. – Красивая вещь, не так ли?

– И такая огромная!

– Как и все Восемь кораблей – так гласит легенда, – сказал Ган Даха. – Они были большими, как города. А теперь давайте пойдем к старейшинам.

Его слова еще не успели стихнуть, как в дальнем конце огромного каменного зала засиял свет, и только тогда Мири увидела стол, за которым сидело некоторое количество фигур.

«Неужели они только сейчас зажгли светильник? – подумала она. – И ждали меня, сидя в темноте?»

Она ощутила легкую суеверную дрожь.

За длинным грубым столом сидело почти две дюжины ниски. Ган Даха представил их, но имена пролетели мимо сознания Мириамель шорохом незнакомых звуков, и лишь последнее привлекло внимание.

– …А это Ган Лаги, старейшина моего клана, – закончил Ган Даха, указав на приземистую морщинистую женщину. Глаза старейшины были большими и тусклыми, как у морской черепахи, и она лишь едва заметно наклонила голову в сторону королевы.

– Благодарю вас за то, что посетили нас, королева Мириамель, – хрипло сказала старая женщина-ниски на вестерлинге. – Добро пожаловать под Спар.

– Для меня это честь, – сказала Мири. – И я буду вечно благодарна вашему клану. Я никогда не забуду Ган Итаи, и мне бы хотелось что-то сделать, чтобы почтить ее память.

– Вы чтите ее память уже тем, что относитесь к нам серьезно, – сказала Ган Лаги. – Мы знаем, что у вас мало времени, и те, что пришли вместе с вами, вскоре начнут волноваться. – Старая ниски бросила быстрый взгляд на сэра Юргена, который, казалось, погрузился в странный и тревожный сон, переводя взгляд с собравшихся ниски к могучему Спару, а потом снова на Смотрящих на Море. – Нам пора поговорить о вещах, о которых вы должны узнать по желанию моего народа.

– Вы правите всеми ниски? – спросила у нее Мири.

– Я? Правлю всем народом? – Ган Лаги покачала головой. – Я никогда не правила даже собственным кланом. Они просят у меня советов, и я их даю. Иногда они даже показывают мудрость и следуют им.

Мири услышала, как у нее за спиной тихонько фыркнул Ган Даха.

– Очень хорошо. И какой же совет вы хотите дать мне?

– Не совсем совет, ваше величество. Возможно, предупреждение.

Мири почувствовала, как напрягся Юрген и приблизился к ней на дюйм.

– Я вас слушаю, – сказала Мириамель.

– Вы знаете часть нашей истории, я полагаю. Моя родственница Ган Итаи рассказала ее вам, когда вы с ней находились на «Облаке Эдны».

– Да, она поведала мне о вас, тинукеда’я, но в моей памяти осталось совсем немного. Однако я узнала больше от ситхи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме