Читаем Империя травы. Том 1 полностью

Морган вытащил моток веревки и нашел подходящий камень, вокруг которого сумел надежно ее обвязать. Вернувшись к дереву, он раскачал веревку и бросил камень так, чтобы веревка несколько раз обвилась вокруг ствола. Теперь у него появилась возможность упираться ногами с шипами в кору, одновременно удерживая при помощи веревки вес тела.

После нескольких неудачных попыток, во время одной из которых он больно стукнулся задом о землю, ему удалось залезть по гладкому стволу бука до того места, где он уже мог ухватиться за нижнюю ветку. Он спустился вниз – двигаясь назад, что оказалось еще труднее, – а потом повторил попытку. В третий раз он сумел ухватиться за нижнюю ветку так быстро, что завопил от радости, и эхо разнеслось между деревьями. РиРи выбралась из расселины и посмотрела на него удивленными, широко раскрытыми глазами, продолжая придерживать больную переднюю лапку. Наверное, она не понимала, почему он вопит и радуется, сидя на ветке, до которой она могла добраться без малейших усилий.

– Я живу на деревьях! – закричал Морган, и на мгновение ему было все равно, что он сообщил это самому себе.



Следующие дни оказались самыми странными и счастливыми в жизни Моргана за долгое время. РиРи становилась все сильнее, она охотнее лазала на деревья самостоятельно и теперь надолго оставляла его, отправляясь на поиски деликатесов, отыскать которые могла только она. Но теперь Морган мог следовать за ней, и они часто проводили долгие часы на ветвях. Морган обнаружил, что может легко привязывать себя к стволу и спать, не опасаясь падения. Он все еще испытывал голод, ему не удавалось выбраться из леса и не хватало человеческой компании, но зато, если забраться достаточно высоко по тонким веткам до заката, больше не приходилось тревожиться из-за хищников, выходивших на охоту по ночам.

Казалось, РиРи устраивает их новая жизнь, и она стрекотала, призывая Моргана посмотреть, что ей удавалось отыскать, или сворачивалась на нем отдохнуть, когда уставала. Он не мог следовать за ней повсюду, и порой, когда РиРи перепрыгивала с одного дерева на другое и ветки оказывались слишком тонкими, чтобы выдержать его вес, Моргану приходилось спускаться с одного дерева и забираться на соседнее. Они двигались медленно. Морган отказался от попыток найти выход из леса, и ему стало все равно. Они выбирались из расселины только для того, чтобы отыскать новую еду и не умереть от голода.

Очень скоро Морган понял, что семейство РиРи держится рядом с ней и ее странным неуклюжим спутником. Теперь чикри уже его не боялись, ведь он проводил много времени на деревьях, и, хотя они держались на некотором расстоянии, он мог наблюдать за их жизнью. Первое воссоединение РиРи с родней он наблюдал с особой радостью. Они все прыгали и терлись друг о друга, даже прижимались носами, а одна из них явно не хотела отпускать РиРи обратно к Моргану, и он решил, что это ее мать. Когда-то и его собственная мать вела себя так же, стараясь не выпускать его из вида, особенно в первые месяцы после смерти отца.

Теперь он сожалел о том страхе, который вызвал у маленьких зверьков, когда они увидели, как их дитя уносит великан Морган, вероятно, для того, чтобы съесть.

По мере того как шли дни в лесу, чикри почти перестали бояться Моргана и подходили к нему все ближе и ближе, пока на дереве, где он сидел, не собиралось множество маленьких пушистых зверьков. Морган насчитал в стае около двух дюжин чикри, и чем больше он за ними наблюдал, тем очевиднее становилось, что РиРи еще совсем детеныш. Почти все остальные были в полтора раза крупнее ее, и на их шкурках он не видел продолговатых пятен, как у РиРи. И в то время как РиРи и еще парочку маленьких чикри переполняло любопытство и озорство, зверьков постарше интересовали только еда и отдых.

Стая, частью которой снова стала РиРи (хотя она по-прежнему держалась рядом с Морганом) начала двигаться в одном направлении, хотя и не слишком быстро, отдыхая к вечеру примерно в полумиле от того места, откуда они начинали свой путь. Когда Морган попытался увести РиРи в другую сторону, остальные чикри принялись его ругать, а когда он не стал ей мешать, она последовала за своими родичами.

Морган перестал пытаться ориентироваться по солнцу – слишком много раз он возвращался к месту, откуда стартовал, – и он уже не сомневался, что ситхи наложили заклинание на эту часть леса, однако чикри упорно двигались в северо-западном направлении, во всяком случае, так Моргану казалось. Отец однажды рассказал ему, что у многих животных есть тропы, по которым они проходят каждый сезон, в точности, как дороги у людей, но часто эти тропы остаются невидимыми для глаз, и Морган решил, что чикри просто следуют по древней тропе сбора пищи.

Его вполне устраивала их компания, хотя иногда приходилось прикладывать усилия, чтобы не отставать. Чикри не спускались с вершин деревьев без необходимости, а в тех редких случаях это происходило лишь для того, чтобы полакомиться чем-то особенно вкусным, вроде ежевики или спелых орехов, но потом они стремительно возвращались на деревья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме