Читаем Империус (ЛП) полностью

Римус не мог ей ответить. Нет таких слов, которыми он сумел бы описать испытываемые им в этот момент страх, ужас, благодарность и облегчение.

Наконец-то. Кто-то понял его. Кто-то, кто сделает, что должно, когда придет время.

«Пусть даже я бы предпочел, чтобы это был кто угодно, но не она».

Тонкс до сих пор смотрела на него.

- Так что пошли, - добавила она тихо. – Да?

Он просто кивнул, но этот жест был гораздо красноречивее, чем целая библиотека слов.

Молча развернувшись, они вместе направились к двери. Мысли Римуса уже кружили вокруг того, что им предстояло сделать, и он, не видя ничего, рассеянно глядел на пустую приемную.

«У нас есть минут десять, может, пятнадцать, не больше, чтобы добраться до лаборатории, найти волчье противоядие и выбраться отсюда до того, как закроются все двери. Значит, нам нужно…»

- Профессор Люпин!

Только его рассеянное состояние помешало Римусу подпрыгнуть на месте от неожиданности. Тяжело дышащая голова Гарри появилась из ниоткуда прямо перед ним; невидимые руки бесцеремонно пихнули Римуса и Тонкс обратно в кабинет.

- Кто-то идет! – прошипел Гарри лихорадочно. – Прячьтесь!

Прячьтесь. Хорошая идея, но трудновыполнимая в таком небольшом помещении…

- Римус! Ребекка! Забирайтесь под плащ! – велела Тонкс, толкая встревоженную Ребекку в дальний угол кабинета и практически швыряя Гарри на нее. Римус, не теряя времени, последовал за ними и опустился на колени рядом, пока Гарри накрывал их своей мантией. Тонкс же бросилась под стол и коснулась палочкой своей головы, ощущая, как словно бы сырое яйцо растеклось по макушке, свидетельствуя о том, что дезиллюминирующие чары подействовали.

Она едва успела.

Быстрые шаги двух или трех пар ног послышались в коридоре. Римус слышал хриплое дыхание Ребекки, а ее плечо больно давило ему в спину. Она впилась пальцами ему в руку с силой тисков, тогда как Гарри напряженно сидел на корточках с другой от него стороны, вцепившись ему в запястье для равновесия. Сердцебиение отдавалось в ушах, кровь бурлила; он чувствовал дрожь, пронзающую его тело в преддверии трансформации, и, более того, он чувствовал тепло тел своих товарищей, кровь, струящуюся по их венам, тогда как их кожа прижималась к его. На мгновение ему пришлось приложить огромное усилие, чтобы подавить иррациональное стремление вскочить и броситься наутек, прежде чем он развернется и накинется на них.

Успокойся, Люпин. Ты еще никогда не бывал в таком состоянии перед трансформацией без волчьего противоядия. Ты не становишься бешеным. Тебе кажется, тебе кажется…

- Уже почти пора.

Дольф.

«Я хочу убить его. Убить его! Этого лживого вероломного…»

Он с трудом остался на месте, тогда как ему так хотелось вскочить и вцепиться в горло собрату-оборотню. Он практически видел, как это произойдет: потоки крови, изумленные глаза Дольфа, жизнь, покидающая его ненавистное лицо…

Римус с трудом сглотнул, подавляя стремление биться, выть и гнать прочь эту угрозу его охотничьим угодьям, его жертвам, но когда ровный и тягучий голос пожирателя смерти зазвучал снова, он чуть не утратил контроль.

Да что с ним такое?

- Я так понимаю, все готово? – спросил Дольф, и из-за немецкого акцента его голос звучал резче, напоминая звук стали, царапающей камень. – Я не хочу проснуться утром и обнаружить, что что-то еще не на месте.

- Все там, где должно быть, Адольф. – Римус узнал этот низкий голос – он принадлежал пожирателю смерти по имени Гиббон. – Служащие и Люпин уже заперты внутри подготовленного тобой помещения. Амикус и Алекто с помощью еще нескольких человек охраняют клетки с оборотнями, а Воул следит за дверью, за которой находятся дементоры…

- Воул? – резко перебил Дольф. – Ты не хуже меня знаешь, что рядом с дементорами он просто расклеивается. К полуночи он превратится в рыдающую развалину.

Ответный смешок Гиббона был крайне неприятным звуком.

- Тогда, может, ему не стоило трепаться ранее. Это станет хорошим уроком остальным на будущее просто заткнуться и делать, что велят. – Судя по всему, в ответ на взгляд Дольфа Гиббон пренебрежительно проговорил: - Да не волнуйся, старина. Я сменю его после восхода луны. Твои друзья в капюшонах теперь не слишком-то меня волнуют.

- Что насчет остальных?

Гиббон снова холодно усмехнулся.

- Я всех послал вниз к прачечной, где организовал для них возможность наблюдать за Люпином и работниками. Зрелище будет что надо.

- Хорошо, - сказал Дольф, но теперь его голос звучал угрюмо. Они остановились в приемной у входа в кабинет. Ругательство, сорвавшееся с губ Гарри, заставило Римуса подумать о том, что он провел слишком много времени со своим крестным в прошлом году. – А что снаружи? Мы не можем быть уверены, что не заявятся мракоборцы.

В голосе Гиббона прозвучала какая-то эмоция, которой Римус затруднялся дать определение.

- Я отправил несколько человек на метлах патрулировать периметр запрещенной для трансгрессии территории на случай, если внезапно появятся мракоборцы, и еще двое охраняют дверь до момента запирания замков. Но я сомневаюсь, что нас кто-нибудь посетит. Не теперь, когда они схватили Беллу.

Перейти на страницу:

Похожие книги