Читаем Impossible (СИ) полностью

При такой ювелирной работе могло и не получиться, если он что-то не так рассчитал или пилот из добровольцев опоздает с реакцией.

Тест начался стандартно, комиссия приникла к непрозрачному с той стороны стеклу. Гейла могла бы поклясться, что даже Спок нахмурился и уставился в кабину симулятора будто на личного врага. Это было что-то новенькое.

- Поднять щиты. Маневр на тридцать градусов, используем правую птицу как щит, - сосредоточенно бросил Кирк. - Внимание… Сейчас!

Несколько растерявшийся пилот последовал указаниям, с заминкой не более половины секунды заводя корабль за клингонскую птицу. Казалось, та потеряла его из виду, настроившись стрелять в дающий сигнал бедствия Кобаяши Мару.

- Еще десять градусов влево, пилот. Опустить щиты, начать транспортировку выживших, - сухо бросил Джим и примерно через четыре минуты добавил: - Стоп транспортировка выживших. Начать транспортировку шаттлов на Кобаяши Мару.

В это время оставшиеся две птицы уверенно выстрелили в них… прямо через собственный третий корабль. Ювелирно раскрошив ему все атакующие системы.

- Минус один, - удивленно пронеслось среди комиссии.

- Стоп транспортировка! - рявкнул Кирк. - Поднять щиты, маневр уклонения, сорок пять градусов.

Выстрел все-таки попал, инерцией их отнесло чуть дальше.

- Капитан, мощность щитов упала на десять процентов, - объявили Джиму.

- Понял. Сто десять градусов. Вот так. Опустить щиты, начать транспортировку! - Кирк начал нервничать, считая про себя секунды.

Птица, за которой они прятались, тоже потеряла их из виду; ей потребовалось несколько секунд, чтобы развернуться к Кобаяши Мару… но первой птице не требовалось разворачиваться, чтобы начать палить в нее, не принимая во внимание то, что по вражескому кораблю она не попадает.

- Стоп транспортировка! - скомандовал Кирк, отсчитав секунды. - Маневр уклонения, варп-пять на границу нейтральной зоны и Федерации.

- Есть варп-пять, - растерянно отозвался пилот.

- Поднять щиты. Держать удар до падения мощности щитов на пятьдесят процентов. Огонь.

Кадеты на “мостике” переглянулись. Фазеры ударились в щит птицы, тот выдержал. Зачем они просто стояли и стреляли?

- Следующий чертов выстрел снесет нам щиты почти до конца, капитан! - выплюнул Маккой, хмуро сидевший в кресле научного офицера.

Кирк кивнул, про себя отсчитал еще кое-что…

- Варп-пять по направлению к дому. Сейчас!

На экране под выстрелами последнего клингонского корабля взорвался Кобаяши Мару.

Кирк поднялся, одернул форму и заявил, не глядя ни на кого:

- Спасательная операция завершена. Оснований для начала военных действий против Федерации не обнаружено.

Комиссия переглянулась. Профессор Маккензи, пилот со стажем, нахмурился и озадаченно заявил:

- Он почти ювелирно подсчитал маневренность корабля, кроме одного места. Но он проходит тест не в первый раз.

Профессор Имоджен Брайант, еще довольно молодой навигатор, но уже со степенью и приличным опытом, заглянула в падд, куда только что пришли полные данные о работе волонтеров, играющих навигатора и пилота на тренажере.

- Это не его ошибка, Джейк, - тихо проговорила она, обращаясь к Маккнези. - Пилот немного напортачил с курсом, здесь все слишком ювелирно…

Маккензи и четыре других профессора, считая Спока, тоже взглянули на результаты.

Гейла вглядывалась в них, пока они не обращали на нее внимания, и втягивала воздух, пытаясь учуять запах их эмоций. Не то чтобы она могла узнать весь спектр, но самые базовые, особенно мужские - если постараться.

Запах ошеломления был слишком тонким для ее гуманоидного носа, но оно превосходно читалось по лицам. Нервозное предвкушение - да, они потели, облизывали губы, пытаясь понять, как так вышло, предвкушали интересные отчеты и исследования. И одно такое, неприятное, почти-почти… Гейла недоуменно моргнула. Злость. Натуральная, хотя и очень ослабленная. Кому она принадлежала? Ни на одном лице она не отражалась… Кроме Спока. Но вулканцы ведь не испытывают эмоций, разве не это им талдычат на лекциях по межвидовой этике?

Спок молча рассматривал результаты теста, и ни единый мускул не дрожал на его лице, но и в разговоре он не участвовал.

- Коллеги, вы увлеклись, - прервала бормотание над паддами доцент Шарлин Гордон. - Как бы ни был талантлив его ход, скольких он бы успел транспортировать за десять минут? Там экипаж, если память мне не изменяет, триста восемьдесят человек.

- Триста восемьдесят один, - исправил Спок, вызвав два наморщенных носа и одну понимающую ухмылку. - И у кадета было девять целых семь десятых минуты.

Джозеф Келли, работавший ранее инженером на нескольких кораблях, произвел в уме кое-какие расчеты и покачал головой:

- В экстренной ситуации при прочих равных одна транспортация - это минута. Десять транспортаций по пять человек - это пятьдесят. Но ведь он им три шаттла отправил…

- Не считая их собственных, они ведь тоже должны были пытаться эвакуироваться, если по логике, - задумчиво добавил доцент Спенсер, последний член комиссии, бывший капитан, оставивший службу ради близости с семьей на Земле. - Кстати, почему они этого не делают?

Перейти на страницу:

Похожие книги