Вот сейчас Ланс мог гордо отказаться от предложения прана Нор-Лисса и обречь себя на смерть где-то на острове. Но он не отказался. Струсил? Возможно. Но, скорее всего, это не то слово, не правильное. Он мало чего боялся в этом мире. Просто всегда взвешивал — стоит ли его жизнь того или иного поступка. Вот и сейчас сопоставил. Да, вытащить Прозеро на острова будет нелегко, особенно если его уже успели отправить на каторгу, но почему бы не попытаться? Голова безумного алхимика в обмен на голову великого менестреля. Да и то сказать — ведь не собираются же Прозеро казнить? Ну, вытянут из него барккарские учёные все знания алхимии, новый опыт и неожиданные открытия, а потом отпустят. А если учесть, что Прозеро, в самом деле, слегка сбрендил на своей алхимии, может, он увлечётся, проникнется и останется на Браккаре навсегда?
Глава 1, ч. 2
Ланс поднялся и пошёл в свою комнату. Ну, осталось потерпеть совсем немного. К тому же, не многого от него добьётся пран Нор-Лисс. В тот день на «Лунном гонщике» менестрель действовал по наитию. Вряд ли он сможет повторить, а уж тем более научить кого-то из браккарских магов как управлять кораблём, будто виолой. Пусть тощий и дряхлый Нор-Лисс не рассчитывает на удачу…
В коридоре альт Грегор нос к носу столкнулся со Снарром. От неожиданности отшатнулись оба. «Я-то думал, он обиделся и драит комнату, как не драил палубу под начало сурового боцмана, — промелькнула мысль. — А он бегает, как угорелый…»
— Пран Ланс! — воскликнул паренёк, засовывая руку за пазуху. — Для вас записка! Велено срочно передать!
— Кем велено? — нахмурился менестрель. Надоели ему эти интриги, тайны, недоговоренности!
— Я не знаю, пран Ланс!
— Как это ты не знаешь? Ты не видел, кто записку тебе даёт?
— Видел, — протянул Снарр, надувая губы. — Но я не знаю этого человека.
— Как он выглядел?
— Как? Обычный пран… Камзол, шпага…
— Цвет волос? Глаз? Борода и усы?
— Да…
— Что «да»?
— Были борода и усы.
— Какой ты наблюдательный! В сыщик прямая дорога. Замолвить словечко?
— А я что? Я ничего… Я, может, не обязан…
— Не обязан. Глазами смотреть не обязан. Ушами слушать не обязан. Головой думать не обязан. Обязан только сапоги чистить.
— Пран…
— И ночную вазу выносить.
— Пран Ланс… Ну, не успел я разглядеть. Он какой-то… это…
— Незаметный?
— Обычный. Шпага как шпага, сапоги как сапоги. Да и… это… темно было… — Снарр вытащил из-за пазухи сложенный в несколько раз бумажный листок. Сунул в руки менестрелю. — Сказал — снеси, мол…
— Кому снеси?
— Вам.
— Точно? Ты ничего не перепутал?
— Нет. Он сказал: «Снеси прану Лансу альт Грегору».
— Прямо вот так сказал — снеси? Ты курица, что ли?
— Ну, отнеси. Или… это… передай. Точно! Передай, сказал, прану Лансу альт Грегору. Пущай вечером почитает при свечах.
— Это последнее, про свечи, ты сам придумал7
— Его это придумал? Придумщика нашли…
— Ну, а кто такую глупость ещё мог придумать? Какие свечи, когда у вас тут летом почти не темнеет? Я уже и забыл, когда свечи жёг в последний раз.
— Да я-то тут каким боком, пран Ланс?! Мне сказали, я передал. За что купил… это… за то продал.
— Ладно, не ной. — Менестрель вспомнил, что совсем недавно незаслуженно обидел прилежного слугу. Смял бумажку в кулаке и зашагал к отведенной для него комнате, бросив через плечо. — Ты не виноват. Подумаешь, какой-то пран вздумал пошутить…
Всю дорогу по коридорам, где Лансу довелось столкнуться не больше, чем с дюжиной людей, из которых половина носили ливреи, Снарр обиженно молчал, а потом не вошёл, чтобы пристроиться на тюфячке у порога, где он коротал стражи, когда не было работы, а остался за дверью. Альт Грегор пожал плечами, запустил скомканной запиской, которую зачем-то принёс с собой, в умывальник. Промахнулся. Сбросил камзол и завалился на кровать, не снимая сапог. В сердце плескалась досада и злость.
Браккарцы, не сумев его убить руками Ак-Нарта, решили теперь поиздеваться? На что они рассчитывают? Что знаменитый менестрель, будучи выведен из душевного равновесия, начнёт делать глупости? Например, наговорит чего-нибудь лишнего королю или прану Нор-Лиссу, за что будет наказан с примерной жестокостью? Или, быть может, они ждут, что он вскроет себе вены или прыгнет головой вниз с самой высокой башни? Не дождутся. Он выживет и сделает всё возможное, чтобы покинуть Браккару, по возможности здоровым и невредимым! Они ещё не знают, с кем связались.
Придумали тоже — сунуть в руки пустую бумажку с предложением почитать. Да ещё при свете свечи. Лучше бы предложили поиграть в сыщиков и шпионов. Написали бы зашифрованное послание, а когда он разгадал бы загадку, проломав голову несколько дней, там оказались бы обидные слова или стишки, как писал некогда браккарский поэт Дар-Шенна из Дома Синей Каракатицы, которого называли Ядовитым Языком. Например:
Желаешь, не желаешь замечать —
На всех нас недостатков есть печать,
Будь лишены мы их, нам не было б приятно
Их у друзей и близких подмечать.