Капитан словно не заметил эмоциональных перепадов в настроении собеседника. Но менторский тон смягчил. Месть свершилась — и довольно, дело прежде всего.
— Вот-вот. Удержи. А я, в свою очередь, предупрежу Марка Капета из резервного отряда, что при казармах. Нужны будут люди — обращайся к нему. Да, совсем забыл! На крайний случай — есть молодцы его преосвященства… Хорошие молодцы; сдаётся мне, господин архиепископ доплачивает моим вербовщикам, чтобы они заворачивали с новобранцами не ко мне, а прямиком к нему. Значит, с ним и с братом Туком я переговорю, думаю, людей они тебе выделят. Заодно и здешний магический барьер подправят, поскольку атака подобных тварей бесследно не проходит… Не теряйте бдительности, Макс. Атаки могут повториться, причём с виду — несерьёзные, похожие на мелкие случайности, но они будут подтачивать купол исподтишка, незаметно.
— Между прочим, тут остаются на посту не глупее некоторых, господин капитан, — чопорно ответил Фуке. — Будьте покойны. Я тоже кое-чего стою.
В преувеличенно любезном поклоне Винсент Модильяни обмахнул перьями шляпы гравий на дорожке.
— Шут, — не сдержавшись, фыркнул секретарь. — Тебе бы вместо Пико верховодить да краснобайствовать.
— Упаси Боже, он слишком ревностно относится к своей должности. Заколет, но не уступит. Порой даже мне бывает неясно, кто же на самом деле управляет этой страной… Боюсь, не справлюсь.
Мир был восстановлен. Некоторое время приятели шествовали молча, думая о своём. По мере приближения к замку у каждого, похоже, созрел план дальнейших действий.
— Всё, дальше я в обход, — заявил капитан. — Матушкины окна как раз выглядывают на эту сторону, лучше не рисковать.
— Когда ты намерен ехать?
— Немедля. Не нравится мне эта ситуация, когда кто-то словно нарочно растаскивает наши силы, дробит по кучкам. Лурье завтра же высылает мне вслед десяток ребят, и через день будет отправлять по столько же, чтобы убыль в Роане была не так заметна. Чем больше нас соберётся рядом с Жильбертом, тем лучше.
— Хорошо. Пройдём ко мне через боковой вход, захватишь два письма.
— Настолько срочные?
С преувеличенной серьёзностью Максимилиан Фуке закатил глаза.
— Нет, конечно, если послание от Его Святейшества Папы Аврелия ты сочтёшь несерьёзным. И от дражайшей супруги его светлости. Что ты предпочитаешь получить за промедление в доставке — хорошую порку или разжалование? Я бы на твоём месте не рисковал ни мундиром, ни задом… прости, седалищем.
— Его Святейшество?
Капитан остановился, будто налетел на невидимую стену.
— Да, представь себе. Похоже, нам не избежать высочайшего визита, причём неофициального. И что это они все повадились путешествовать инкогнито? Однако поспешим.
…Он даже не подозревал, Макс Фуке, чуждый ошибок любого рода, что письмо, запечатанное её юной светлостью под его руководством, ибо в жизни своей Марта не держала в руках сургуча — являлось, на самом деле, не письмом, как таковым, а черновиком. С самого утра Марта усердно переписала его содержание на беловик, даже опоздав при этом к завтраку, а потом целый час топталась у кабинета секретаря, не решаясь зайти и попросить об услуге — запечатать и надписать по всем правилам! Пришлось Ворону отложить дела государственного значения и взяться за ещё одно, не менее важное. Ибо, как он рассудил здраво, весточка от любимой супруги обладает свойством повышать дух государя и настраивать на нужные решения, даже если разум к тому моменту порядком замутнён дебатами с наиупрямейшими тёмными эльфами. Он-то, Максимаэль, хорошо знал своих земляков, этих твердолобых амбициозных упрямцев, далеко не с лучшей стороны…
Итак, послание было запечатано и приготовлено к отправке с ближайшей оказией, а Марта, чрезвычайно довольная, заторопилась исполнять очередной пункт из оставленного мужем «домашнего задания». Она так постаралась, убрала из предыдущего письма всё лишнее, разные там поцелуйчики и нерешительности, недостойные важного облика герцогини… И хоть самой ей казалось, совсем чуточку, что последний вариант получился каким-то суховатым, без «любви» — но ведь это От-чёт, в нём, наверное, не место чему-то легкомысленному. Отчёт — дело серьёзное.
А главное — на обновлённом письме не было ни кляксочки, ни ошибок, ни помарок. Ровно, чисто, гладенько… Почти как у Доротеи.
Только вечером, роясь в бумагах, она с ужасом и стыдом обнаружит, что перепутала листы. Замечательный парадный беловик остался в ящике стола, а черновик — упорхнул с неизвестным Марте отправителем…
Глава 3