Читаем Иная суть (СИ) полностью

— Нет, я этим не занимаюсь, молчун. Выброс мусора контролируют хозяева. За несколько мгновений до выброса, один из хозяев включает в секторе свет и через монитор смотрит, чтобы никого из их команды не было на площадке с мусором. После чего открывает внешний шлюз. Так стали делать после того, как наш инженер отправился гулять в космос без скафандра. Говорили, что он что-то искал в мусоре, какую-то утерянную, но дорогую для него вещицу. Вот и пропал из-за неё. Хозяева не сильно переживали по этому поводу, ведь инженер не принадлежал их виду. Ладно. Довольно воспоминаний. Пора кушать и приниматься за работу.

Пообедав, они отвезли обе чёрные стазис-капсулы хозяевам и показали, что они в рабочем состоянии. Хозяева сказали, что после переноса мусора в десятый сектор, молчун может отдыхать два дня. А потом несколько часов техники возили всевозможный мусор на большую площадку. Славирка с облегчением вздохнул, когда заметил, что его поцарапанная капсула была доставлена Рессом, к остальному мусору, на последней платформе. Он в это время аккуратно ставил друг на друга ящики с мусором, которые он притащил из воздуховода, выстраивая их как ступени пирамиды.

— Молчун, — сказал большой гном, — не надо слишком аккуратно складывать, всё равно потом мусор разлетится в разные стороны.

Славирка ребром руки легонько постучал по своей шее, так он всегда обозначал наказание.

— Ну если ты думаешь, что тебя накажут хозяева за неаккуратно выполненную работу, то делай как знаешь. Принимай последний мусор и я отправлюсь отдыхать. Слишком долго тут не задерживайся, а то тебя могут выбросить в космос вместе со всем этим хламом.

Помощник техника быстро перетащил всё с платформы на площадку и вместе с наставником покинул десятый сектор.

Когда они добрались до мастерской, молчун показал технику, что отправляется спать. Тот хлопнул его тяжёлой рукой по плечу и пожелал хорошенько выспаться за последующие два дня.

Как только Славирка оказался на своём техническом уровне, он забрал в потайной комнатке всё своё богатство, в виде информационного кристалла и небольшого фонарика. Распихав всё по карманам, он тут же побежал в сторону десятого сектора. Достигнув точки назначения, он оказался в полной темноте. Подсвечивая себе дорогу фонариком, проникнул на площадку с мусором. Найдя поцарапанную стазис-капсулу, при помощи рычага аварийного открывания разблокировал крышку и начал быстро выкидывать всё что туда наложил ранее. Испорченные блоки были большого размера, так что капсула быстро опустела. Уместившись и закрыв крышку, нащупал рукой панель управления. Во время ремонта, он специально перенёс её вовнутрь, а снаружи установил панельку от сильно разбитой капсулы. Чуть приоткрыв обзорную нишу на уровне лица, приготовился ждать. Однако долго ждать не пришлось, через щель в обзорной нише проник свет, а через какое-то время он погас. Потом капсулу тряхнуло и тело Славирки потеряло вес. Он полностью открыл обзор и увидал множество сияющих звёзд. Они были повсюду, словно вся бездна состояла из звёзд. Запомнив увиденное, Славирка закрыл обзорную нишу, и активировал стазис-капсулу. Больше он ничего не успел запомнить, так как время для него просто остановилось…

<p>Глава 1</p>

Где-то в глубинах космоса

Неизвестная звёздная система

Перенос души и сознания разумного существа, из био-искина в подготовленное Эмилией тело, прошёл без каких-либо осложнений. Подключённый к капсуле регенерации «Стиратель судеб», выполнил свою задачу на высшем уровне. Пока я отключал его, и убирал в потайной шкаф хранилища, Эмилия залила Полковнику все языковые мнемомодули, на которых общалась наша команда, в том числе и мнемомодуль русского языка. Когда наш подопечный покинул капсулу, то очень долго осматривал и ощупывал себя. Происходящее выглядело таким образом, как будто он ещё до конца не осознал, что уже перестал быть искином, а вновь стал нормальным человеком. Эмилия подала ему пакет с одеждой и произнесла свою извечную фразу:

— Как вы себя чувствуете?

— Благодаря вашим стараниям, я чувствую себя очень даже хорошо, — вежливо произнёс «Полковник», надевая пилотский комбинезон без знаков различия. — Извините меня, медик, я не знаю вашего имени и воинского звания. Подскажите, пожалуйста, как к вам следует обращаться?

— Полковник медицинской службы Звёздной Федерации Эмилия Сварга. Я старший медик на кораблях нашего командира. Вы можете называть меня просто Эмилией, как это делает вся наша команда. Я смотрю, что вы постоянно ощупываете себя. Вы чувствуете себя некомфортно? У вас проявились какие-то неприятные ощущения или боли?

— Нет, уважаемая Эмилия. Никаких неприятных ощущений и болей, мешающих мне вновь почувствовать себя живым, у меня не наблюдается. Есть лишь лёгкая тяжесть в голове, но думаю она со временем исчезнет.

— Положите вот эти препараты под язык, — старший медик выдала две своих чудодейственных гранулы, — и ваши неприятности, в виде головной тяжести, сразу же уйдут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь к Истокам

Джоре (СИ)
Джоре (СИ)

   Многие, наверное, читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре.                                                                 Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки.    В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своих произведеней. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира. В фантастическом цикле "Путь к Истокам" мне бы хотелось рассказать свою версию того, кто и для кого является потомками. Книга 1 - "ДЖОРЕ"  

Александр Юрьевич Хиневич

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези
Возвращение на Реулу (СИ)
Возвращение на Реулу (СИ)

Многие наверное читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре. Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки. В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своего фантастического рассказа. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира.   В фантастических рассказах из цикла "Путь к Истокам" мне бы хотелось рассказать свою версию того, кто и для кого является потомками.   Книга 2 - "ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РЕУЛУ"  

Александр Юрьевич Хиневич

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги