Читаем Incest полностью

That’s fine, but everything that happened before this is not going to just disappear. The trigger on November 25th can’t be overcome. I was talking about causes, profound causes. To go into that, stir it all up? What good would that do? Will it make the book more interesting? No. It won’t make the book more interesting. And most of all, it’s not very polite. It’s not essential, essential, I’m perverse, just consider the way I engage in mental torture. To the point where some people, made crazy by things I’d said to them, these people around me, close to me, were driven to beat me, to insult me, sometimes very harshly (bitch, disgusting, perverse, whore, that all happened), to strangle me (two times, once in Bordeaux, and once right here in Montpellier), to shake me, to beat me, insult me. But always, pushed to the limit, I trust them when they say, at their limit, that they know me, they know me well, they’ve seen me, they’ve heard me, pushed to their limit by a mechanism inside me, a verbal mechanism, extremely effective, extremely destructive, extremely sly, above all extremely sadistic, at all times evoking elements from reality, fitting, wounding, in a kind of ferocious machinery that no one can stop, certainly not me. Except death one day. Or another trigger, in the other direction. But it would all come down to the same thing. My motto could have been ‘everything can always be twisted around’ and ‘everything can always be mashed together’ so it’s logical. I went to see my homeopathic doctor yesterday, it had been a long time since I’d last seen her, she gave me mercurius, mercury, quicksilver, quoting the corresponding phrase: “wanting to break social conventions or to see them only as the instrument of human relations, he ended up breaking human bonds themselves,” it’s logical. I need logic. I’m getting there, others understand that I say what I think. In Sujet Angot, there’s a passage in which Claude says as a compliment: “your writing is so unbelievable, intelligent, muddled, but always luminous, accessible, direct, physical. Your readers don’t understand a thing and they understand everything. It’s intimate, personal, shameless, autobiographical, and universal. You are touching without using gimmicks, without being emotional, you make people think with bits and bobs, a miracle of logical disorganization. Freedom without chaos, openness without drift.” That’s very kind, but he doesn’t get it. It wasn’t freedom without chaos anymore, but the opposite, nor was it openness without drift, but the opposite. I couldn’t take it anymore. With my muddled bits and bobs. I have a critical apparatus, there, a rather solid one. Roudinesco’s Dictionary of Psychoanalysis, I’m happy with it. At my level. As they say, by the way, people who say “at my level” put themselves down, I don’t claim to be a specialist either, I’ve got my limitations, I’m a failure, I try to be logical, simple, and to make myself understood by most people. If everyone did the same, we wouldn’t have all this shit. A lot of writers think they’re hot shit, that’s not very polite.

<p><emphasis>Valda candy</emphasis></p>

What is a substratum? It comes from substernere, underlay. That which serves as a foundation for another existence, without which a reality (conceived of as accidental) could not subsist. Without which the trigger would not have had all these consequences. It’s the substance, the essence, the base. On which an action is carried out. Queneau, “a solid substratum for the development of the actions which he might conceive,” Renan, “the earth provides the substratum, the field of battle and of work, but man provides the soul.” The earth, that element upon which lies a geological layer. Linguistically, the Gallic substratum in France. The substratum. What are the zones? What is the terrain? Upon what does it grow?

Heredity

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза