Читаем Incest полностью

We’re on time, but the line extends to the wall across the way, people are wondering if they’ll get a seat, there are children, adults. Everyone is standing on line. I go to the end of the line with Léonore, it’s not a straight line, it’s hard to tell who’s in front and who’s behind, it’s not obvious. Unless you’d gotten there first and watched the order in which everyone arrived. I take my place in line and move forward as the line advances. Some guy, thirty, tall, brown-haired, with a mixed-race wife and a young child, says to me, very confidently, “so you want to cut in front of me, is that it? You know perfectly well I’m ahead of you.” No, I’m moving forward, that’s all, I’m not trying to take his place, not at all. I’ve got other things on my mind. The line moves forward again, again he gives me a sidelong glance, bending down because he’s very tall, and a lot heftier than I am, “you’re in a hurry, what’s your problem?” I’m already upset enough by the night I just spent, but I finally say to him “if you don’t like the way I walk, that’s too bad, I’m sorry.” Again he accuses me of trying to cut in front of him, he was first. At that point, I grab him. The whole street can hear, I yell, I grab his arm by the sleeve of his anorak. I push him in front of me, shoving him so he’s well in front, completely and fully in front. “You’re ridiculous,” he tells me. The crowd is silent, people look away when I meet their eyes, their mouths are busy with other things, their eyes too. I tell Léonore that the guy was bugging me, I hope it didn’t bother her. She said no.

(The film was good.)

When I got home, there was a long message.

“I don’t know if you’re there or if you’re screening your calls. I’d like to see you today, so we can give each other something before we break off completely or get back together. I don’t want us to forget, but to forgive. What we had together was beautiful.” She wasn’t home, I called her cell phone, she was on the tennis court. She was happy when she heard it ring.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза