Читаем Индиго полностью

Индиго

Сборник включает в себя особые стихи и песни, касающиеся каждого из нас, "крик души" многих в наше непростое время. По просьбе читателей родилась данная, с "характером" , книга. Особым бонусом добавлена поэма "Монах", так полюбившаяся большинству фанатов. Сборник автор посвятила друзьям, семье Дарье и Денису Цапенко.

Мария Викторовна Даминицкая

Религия, религиозная литература18+

Мария Даминицкая

Индиго

Стихи

Индиго

Я не знал, что я – индиго,Мечусь зверем по углам!То, что вижу, мне противно,Дар послали небеса.Жизнь такую, не изменишь,Этот путь прописан мне!Как и звери, я страдаю,Ищу выход на Земле!Зная, что беда прибудет,Звери убегают вмиг!Я своих предупреждаю,Но, не верят, я привык!Говорят, что идиот, я,Навыдумывал лишь всё!Я спасусь, инстинкт подскажет,А у, вас, свое чутье!Как же будет одинокоПо руинам мне блуждать.Может есть ещё индиго,Тот, кто может больше знать?!11 сентября 2021 г.

Не обижай поэта

В глаза мне смотрят,За спиной смеются.Быть может есть и те,Кто крутит у виска.Другие глядя вслед,Лишь усмехнутся.Поэта душу,Им, познать нельзя!Пусть, вы, сейчас,С издевкой осуждая,Глумитесь надо мною,За спиной!Печаль и слёзыСтроки все впитают!В них просмею, вас,На века вперёд!Не смейте издеватьсяНад поэтом!Его труды,Шептали небеса!Он, на земле,Вещатель, для бездушных!Которые, свернули,Не туда!13 сентября 2021 г.

Мама

Нет ничего роднее слова "мама"!Её забота в жизни, нежность её рук.Все дети иногда, бывают так упрямы!Мы причиняем матерям так много мук!Бывает, не заметим, как обидим.И сердце, так сожмётся от тоски!Нет на Земле дороже человека,А мамы могут навсегда уйти!И не дай Бог, чтоб это стало раньше!Когда, ты, осознать свои грехи не смог!Ведь потому что время не воротишь!И не вдохнёшь в мать жизненный глоток!Пока она жива, будь с нею рядом!И от себя далёко не пускай!Ей помогай, звони, ты это можешь!Пока она с тобою, успевай!Успей, ты, с мамой жизнь прожить достойно!Её, как самородок, ты, цени!Нет на Земле дороже человека!И не давай ей рано, в Рай, уйти!

Ангел-хранитель

Не было печали, дак настала!В жизнь семьи внезапно ворвалась!На дворе весна, цвести все стало,От прохожих не укрыть свой взгляд.Как внезапно люди покидают,Улетают ввысь, на небеса!Слишком многое, быть может, не сказали,Лишь во снах услышим их слова!Тяжелей всего, когда уходит мама!Половина сердца отмерла!На душе, так кровоточит рана!Долго не затянется она!Может быть, молитвой исцелится,Песнопенье хора заглушит!Но отмершее когда – то, наше, сердце,Об утрате будет говорить!Мамы наши, верьте, они с нами!Ангелы – хранители они!И куда бы, Вы бы не ступали,Под охраной высшей, Вы, у них!Их любовь исцелит, Ваши, раны!И во всем, Вам, будет помогать!Наши мамы будут всегда с Нами!Даже ночью, когда будем спать!14 апреля 2020 г.

Одинокий лебедь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика