Читаем Indiscretions of Archie полностью

Mr. Brewster, who had just managed to co-ordinate his views on the situation and was about to express them with the generous strength which was ever his custom when dealing with his son-in-law, checked himself abruptly. He stared at his old friend and business enemy, wondering if he could have heard aright. Hope began to creep back into Mr. Brewster's heart, like a shamefaced dog that has been away from home hunting for a day or two.

"You'll what!"

"I'll send the men back to-morrow! That song was sent to guide me, Dan! It was meant! Thirty years ago last October me dear old mother—"

Mr. Brewster bent forward attentively. His views on Mr. Connolly's dear old mother had changed. He wanted to hear all about her.

"'Twas that last note that girl sang brought it all back to me as if 'twas yesterday. As we waited on the platform, me old mother and I, out comes the train from the tunnel, and the engine lets off a screech the way ye'd hear it ten miles away. 'Twas thirty years ago—"

Archie stole softly from the table. He felt that his presence, if it had ever been required, was required no longer. Looking back, he could see his father-in-law patting Mr. Connolly affectionately on the shoulder.

Archie and Lucille lingered over their coffee. Mr. Blumenthal was out in the telephone-box settling the business end with Wilson Hymack. The music-publisher had been unstinted in his praise of "Mother's Knee." It was sure-fire, he said. The words, stated Mr. Blumenthal, were gooey enough to hurt, and the tune reminded him of every other song-hit he had ever heard. There was, in Mr. Blumenthal's opinion, nothing to stop this thing selling a million copies.

Archie smoked contentedly.

"Not a bad evening's work, old thing," he said. "Talk about birds with one stone!" He looked at Lucille reproachfully. "You don't seem bubbling over with joy."

"Oh, I am, precious!" Lucille sighed. "I was only thinking about Bill."

"What about Bill?"

"Well, it's rather awful to think of him tied for life to that-that steam-siren."

"Oh, we mustn't look on the jolly old dark side. Perhaps—Hallo, Bill, old top! We were just talking about you."

"Were you?" said Bill Brewster, in a dispirited voice.

"I take it that you want congratulations, what?"

"I want sympathy!"

"Sympathy?"

"Sympathy! And lots of it! She's gone!"

"Gone! Who?"

"Spectatia!"

"How do you mean, gone?"

Bill glowered at the tablecloth.

"Gone home. I've just seen her off in a cab. She's gone back to Washington Square to pack. She's catching the ten o'clock train back to Snake Bite. It was that damned song!" muttered Bill, in a stricken voice. "She says she never realised before she sang it to-night how hollow New York was. She said it suddenly came over her. She says she's going to give up her career and go back to her mother. What the deuce are you twiddling your fingers for?" he broke off, irritably.

"Sorry, old man. I was just counting."

"Counting? Counting what?"

"Birds, old thing. Only birds!" said Archie.

<p>CHAPTER XXV. </p><p>THE WIGMORE VENUS</p>

The morning was so brilliantly fine; the populace popped to and fro in so active and cheery a manner; and everybody appeared to be so absolutely in the pink, that a casual observer of the city of New York would have said that it was one of those happy days. Yet Archie Moffam, as he turned out of the sun-bathed street into the ramshackle building on the third floor of which was the studio belonging to his artist friend, James B. Wheeler, was faintly oppressed with a sort of a kind of feeling that something was wrong. He would not have gone so far as to say that he had the pip—it was more a vague sense of discomfort. And, searching for first causes as he made his way upstairs, he came to the conclusion that the person responsible for this nebulous depression was his wife, Lucille. It seemed to Archie that at breakfast that morning Lucille's manner had been subtly rummy. Nothing you could put your finger on, still—rummy.

Musing thus, he reached the studio, and found the door open and the room empty. It had the air of a room whose owner has dashed in to fetch his golf-clubs and biffed off, after the casual fashion of the artist temperament, without bothering to close up behind him. And such, indeed, was the case. The studio had seen the last of J. B. Wheeler for that day: but Archie, not realising this and feeling that a chat with Mr. Wheeler, who was a light-hearted bird, was what he needed this morning, sat down to wait. After a few moments, his gaze, straying over the room, encountered a handsomely framed picture, and he went across to take a look at it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза
Радуга в небе
Радуга в небе

Произведения выдающегося английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса — романы, повести, путевые очерки и эссе — составляют неотъемлемую часть литературы XX века. В настоящее собрание сочинений включены как всемирно известные романы, так и издающиеся впервые на русском языке. В четвертый том вошел роман «Радуга в небе», который публикуется в новом переводе. Осознать степень подлинного новаторства «Радуги» соотечественникам Д. Г. Лоуренса довелось лишь спустя десятилетия. Упорное неприятие романа британской критикой смог поколебать лишь Фрэнк Реймонд Ливис, напечатавший в середине века ряд содержательных статей о «Радуге» на страницах литературного журнала «Скрутини»; позднее это произведение заняло видное место в его монографии «Д. Г. Лоуренс-романист». На рубеже 1900-х по обе стороны Атлантики происходит знаменательная переоценка романа; в 1970−1980-е годы «Радугу», наряду с ее тематическим продолжением — романом «Влюбленные женщины», единодушно признают шедевром лоуренсовской прозы.

Дэвид Герберт Лоуренс

Проза / Классическая проза