Читаем Индюшка с бриллиантами (Сборник юмористических рассказов) полностью

— Потому что Николина сказала, будто мне не идет зеленый цвет. Такого желчного и завистливого существа я еще не встречала. А еще называется подруга…

На вокзал мы возвращались молча. По дороге я колебался: поцеловать ее за откровенность или влепить ей пощечину за запоздалое признание. Я лег спать с тягостным чувством неудовлетворенности, охваченный новыми подозрениями. И приснилась мне моя давнишняя мечта. Будто сижу я один на необитаемом острове. Борода выросла до пояса. Ем только бананы. Родной кров далеко. Уже два года сплю в бамбуковом шалаше. Разговариваю лишь с птицами. Однажды у острова всплывает болгарская подводная лодка. Из нее выходит капитан в сопровождении двух моряков. Капитан говорит мне: «Твоя жена слезно просит тебя вернуться, она пересмотрела всю свою жизнь и осознала свою ошибку. Передает тебе домашнюю колбасу, баницу и плюшки». Моряки протягивают мне два пакета, перевязанные красной ленточкой. Демонстративно заложив руки за спину, я отвечаю: «Капитан, спасибо за труд, я знаю, чего стоит маленькому государству выделить подводную лодку для одного из своих подданных, но прошу вас вернуть обратно колбасу, баницу и плюшки. Передайте моей супруге, что я решил до конца своей жизни питаться только бананами!»

Трое моряков с достоинством удаляются, а я долго машу им вслед, даже когда подводная лодка полностью скрылась под водой…

А наутро я в сопровождении всей семьи отправился в столовую завтракать.

Крыстьо Крыстев. Пункт 'С'

Перевод Наталии Ерменковой

Стояла теплая осень. Где-то в два часа дня по железной дороге из пункта А в пункт В шел экспресс. Пассажиры от скуки смотрели в окна на щедрые красками осеннего леса склоны тор, курили и равнодушно читали мелькавшие названия станций. Поезд мчался по рельсам, маленькие человечки махали ему или, опершись на мотыги, долго смотрели вслед, собаки с печально висящими ушами стояли вдоль полотна — и все как будто летело назад, в далекую даль.

Наверное, французская беллетристика, одна из самых изящных в мире, открыла законы частицы «но»… Всегда есть «но», — писал французский беллетрист, и сердца дам-читательниц сладко замирали. Ведь после этого «но» все может случиться. Вот такое «но» произошло и с движущимся по расписанию из пункта А в пункт В экспрессом. Он мчался к огням большого, окутанного смогом города — к столице, но вдруг, в некоем пункте С, в ущелье, знаменитом своими красотами (некоторые из которых стали бывшими), поезд, заскрипев тормозами, замедлил ход и остановился. Пассажиры, высунувшись из окон, вертели головами во все стороны, пытаясь установить причину остановки, но до их слуха доносилось лишь пение электропроводов под аккомпанемент стрекочущих в траве кузнечиков.

Какое-то время поезд стоял неподвижно, готовый вот-вот устремиться снова в путь, но постепенно лес, голубое небо, пыльная насыпь и особенно семафор становились все более реальными. Что ж, длительные остановки начинаются так же невинно, как и совсем краткие… Минут через двадцать несколько человек вышли из вагонов и расположились на полянке. Их рубашки вызывающе сияли своей белизной. А по вагонам уже поползли слухи, будто в тоннеле, за поворотом, столкнулись два поезда. На железнодорожный путь рухнула скала, и сейчас ее будут взрывать. Мост у пункта С смыт горным потоком. Радио в поезде, которое незадолго до этого рассказывало кокетливым женским голосом об исторических, географических и этнографических достопримечательностях мелькавших за окнами сел и городков, сейчас передавало духовую музыку. Стало ясно, что придется довольно долго проторчать здесь, близ этой захудалой станции, известной только клиникой для душевнобольных, которой народ дал гораздо более емкое название, хотя, если задуматься, народ называет так не только клиники, но и собственную работу, как бы далека она ни была от медицины, магазины, кинотеатры, порой даже собственный дом…

«Население» поезда постепенно переселялось на полянку, начало прогуливаться, рассказывать анекдоты и флиртовать. Предстояло долгое ожидание, поэтому самые предусмотрительные расстелили газеты и у кого что нашлось, принесли из вагонов еду и начали подкрепляться. Живописно расположившись на траве, они аппетитно жевали, резали толстыми кусками хлеб, так усиленно работая челюстями, будто готовились к атаке. Но если посмотреть объективно, питание — будь то общественное или индивидуальное — разве оно не является своеобразной формой борьбы с превратностями судьбы? Возьмите пару кусков буженины, пышный хлеб, пиво — и вы увидите, как все невзгоды отойдут на задний план.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Болгария»

Похожие книги

224 избранные страницы
224 избранные страницы

Никто не знает Альтова С.Т. так хорошо, как я, Альтов Семен Теодорович. Буквально на глазах он превратился из молодого автора в пожилого. Взлет его оказался стремительным, и тут медицина бессильна.Все было в его жизни. И сотрудничество с великим Аркадием Райкиным, и работа со всеми звездами современной эстрады.Была и есть жена, Лариса Васильевна, и это несмотря на то, что крупные писатели успели сменить несколько жен, что, естественно, обогатило их творчество.Из правительственных наград — «Золотой Остап», которого Семен Альтов получил третьим, после Сергея Довлатова и Михаила Жванецкого.Прожив столько лет, понял ли он что‑нибудь в жизни? Как настоящий писатель, конечно, нет. Однако он делится своими раздумьями, что, кроме смеха, ничего вызвать не может.Благодаря тому, что Альтов не пишет на злобу дня, написанное в разное время звучит всегда современно. Он не смешит людей, а предлагает им самим увидеть смешное в окружающей жизни.Как известно, большие писатели не скрывают, что учились у других больших писателей, брали у них все лучшее. Кто — у Чехова, кто — у Мопассана, кто — у Хемингуэя. Покупая книги некоторых авторов, находишь прелестные куски из Чехова, Мопассана, Хемингуэя, что доставляет читателю истинное наслаждение.Семен в юности читал мало, — и вот результат. В его книгах вас ждет всегда одно и то же: Альтов, Альтов, Альтов...Настоящая характеристика дана для издания очередной книги его имени.P.S. Автор благодарит пивоваренную компанию «Балтика» за пиво, выпитое во время работы над этой книгой.Семен АЛЬТОВ

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Мишин , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Семен Альтов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор