Читаем Инферняня полностью

Хм. Мило. Так, меню. Названия блюд мало что говорили. Выберу по цене. Скажу вам так: если вы в чем-либо совсем не разбираетесь, берите самое дорогое - оно всегда самое лучшее. Мне, правда, нечасто доводилось применять этот принцип в жизни, но когда применяла - он срабатывал на сто процентов. Помню, как я впервые зашла в нашу булочную на углу - когда только переехала в Бруклин - там были десятки разных булочек, я выбрала самую дорогую (ну, не только из-за цены, просто ею был мой любимый круассан с шоколадом! Но ведь если бы я даже выбирала вслепую, как выбирают, например, подсолнечное масло в бутылках, то я бы не ошиблась!)

А сейчас о деньгах можно не думать: еще в бутике одежды Томас сказал, что все расходы по расследованию несет агентство.

Не успела я выбрать что-то непроизносимое вроде "гастильоне креветьоне", как Томас проговорил:

- Я за ним.

Я подняла глаза и увидела, что наш режиссер нетвердой походкой направляется куда-то вглубь ресторана - видимо, в туалетную комнату. Томас пошел за ним. А я за Томасом.

Ох, уж это узкое платье! И туфли! Зал ресторана я пересекла где-то за полчаса. Увидела две двери с соответствующими картинками и хотела войти, как меня опередил мужчина, бросив на ходу:

- Женский слева, - и махнул туда рукой.

- Знаю, - сказала я и зашла следом за ним.

Он развернулся:

- Это мужской туалет.

- Знаю! - зашипела я. - Что вы ко мне пристали?

Мужчина отпрянул, как от ненормальной, и направился к кабинкам. А Томас, который расчесывался перед зеркалом, сказал:

- Лучше подожди меня за столиком, Алисия.

Застегивая ширинку, к раковинам подошел Ричард Швайгер:

- Алисия? - сказал он, намыливая руки. - Приятно познакомиться. Я извинился перед вами?

- Да, - сказала я.

- Перед красивой женщиной не грех и дважды извиниться. Так что...

- Мистер Швайгер, - сказал Томас. - Я Томас Дабкин...

- И что? - резонно спросил Швайгер.

- ... частный детектив...

- И что? - вид у Швайгера перестал быть дружелюбным.

- Вы сегодня приземлялись на крышу отеля "Ритц"...

- Вряд ли, - сказал Швайгер, бросая скомканное бумажное полотенце в ведро и собираясь выйти.

- Мистер Швайгер, - я схватила его за рукав.

- Что еще? - сказал он пренебрежительно.

- Мы знаем о вашей связи с Вивиан Джемисон, - я решила сразу припереть его к стенке, как делают опытные киношные детективы.

- Что?! - взъерошился Швайгер и вызывающе бросил мне в лицо: - Знать не знаю никакой Джемисон! Журналюги, рвачи!

Он пулей выскочил из туалета. Я рванула за ним, намереваясь сбить его с ног где-нибудь посреди зала и заставить говорить пинками или больными щипками за уши. Но с моей нынешней скоростью передвижения мне было за ним не угнаться.

Когда я выбежала в зал, его спина в темном пиджаке мелькнула у гардеробной. До двери на улицу я не домчалась, потому что мраморный пол и шпильки не созданы друг для друга, я шлепнулась, улетела под столик и притормозила о чьи-то черные ботинки.

- Очередная его девица, - глухо сказали наверху.

Вставая, я стукнулась затылком о стол, официант принес улетевшую метров на пять туфлю, а другой подал сумку. Тут появился Томас и взял меня под руку.

Нет, а почему он не участвовал в забеге?

Об этом я его и спросила, когда мы вышли из ресторана, так и не пообедав.

- Перекусим по дороге, - сказал он, проигнорировав вопрос.

- По дороге за Швайгером?

- Разве ты не поняла, он не намерен разговаривать.

- Ну, - сказала я уверенно. - Можно же как-то на него надавить.

- Как ты? - иронично усмехнулся он.

- Да разве это давление?!

- Пытать его предлагаешь?

- Ну, есть же у вас какие-то методы?

- Да. И правила. С невиновными только разговаривать.

- А если он виновен? - напирала я.

- Сомневаюсь.

- Он явно скрывает свои отношения с Вивиан.

- А мне плевать на их отношения. Они не имеют никакого значения для расследования.

- И что же тогда ты планируешь делать дальше? - язвительно спросила я.

- Отправиться в Калифорнию.

- К Вивиан Джемисон? - возликовала я.

- Нет, - слегка раздраженно ответил Томас. - В штаб-квартиру Корпорации. Надеюсь связаться с Олимпом и узнать, где Гермес или его жена. Если, конечно, к тому времени не появятся какие-то сведения.

- Наконец-то ты понял, что это жена - пусть даже она и не Вивиан, похитительница!

- Нет. Я обязан в первую очередь проинформировать родителей о том, что произошло.

Ладно. Когда мы будем в Лос-Анджелесе, я все равно уломаю его заглянуть к Вивиан. А пока я поинтересовалась:

- Боб закажет для нас билеты на самолет?

- Нет, самолет нам не нужен, - озорно ответил он.

Может, мы полетим на НЛО, которое Корпорация купила у инопланетян?

И вот мы мчимся в Калифорнию, догоняя клонящееся к закату солнце. Мчимся на ржавой старой машине, которую Томас с непонятной мне гордостью, но с вполне понятной иронией представил: "Мой бэтмобиль". Хорошо хоть внутри сиденья удобные и кожаные. Машину мы забрали из мастерской, принадлежащей Корпорации - хотя, похоже, ничем не отличающейся от мастерской обычной. Даже машину, как оказалось, отремонтировать не успели. "Верхняя скорость барахлит," - сказал Томас.

Перейти на страницу:

Похожие книги