- Дорогая... - сказал он.
Да это же мистер Барментано! Я чуть со смеху не покатилась. Я видела его всего раз - они с Селией приходили знакомиться со мной и решать, можно ли мне доверить их отпрыска. Было утро рабочего дня недели, а он был во фраке, ну, таком пиджаке со смешным коротким передом и хвостом как у ласточки! И даже бутон розы краснел на лацкане!
И вот сейчас... Он в синей потертой куртке и таких же штанах, а на голове дешевая китайская бейсболка. Я бы захохотала, если бы не его лицо: его просто перекосило, когда он меня увидел:
- Алисия, - он обнажил клыки.
Две вампирьих пасти нависли надо мной. Может, не зря я всегда не любила книги и уж тем более библиотеки? Может, это внутренний голос говорил, что они меня к чему-то нехорошему приведут, типа смерти? А Томас занимается непонятно чем, вместо того, чтобы меня спасать!
- Я не понимаю, за что вы на меня злитесь, - пискнула я почти неслышно.
- За то, что мне приходится торчать тут целыми днями, выискивая изображения придурка в сандалиях! - прохрипела Селия и с ненавистью швырнула несколько книг со стола на пол.
Я вообще ничего не понимала. Эти вампиры чокнулись? Я даже разозлилась:
- Какого придурка? Я-то при чем!
- Ты разве не сдавала нас Зевсу? - Селия слегка отступила, видимо, удивленная моим тоном.
- Нет! - сказала я.
- От кого еще он мог узнать? - сказал Барментано.
- Что узнать? - нет, эти вампиры меня уже достали. Мелят какую-то чушь.
- Ну, - слегка замялась Селия, - что мы... взяли немного амброзии...
- Всю бутыль, вы хотите сказать, - сердито сказала я. Потому что не возьми они всю бутыль, я бы не позвонила Гермесу. А не позвони я Гермесу, я бы не узнала, что он хочет сбежать. А не узнай я... Короче, Петер был бы сейчас со мной. Ну или в Корпорации, по крайней мере. Я так думаю.
- Всего несколько глотков! - закричала Селия. - Я бы так тебя не подставила! А ты! Пожаловалась Зевсу!
- Да не жаловалась я! - закричала я.
- Но он нас ищет! Он пообещал стереть нас с лица Земли! - с отчаянием проговорила Селия.
Муж обнял ее и утешительно погладил по голове.
- Из-за амброзии? - не поверила я. У богов что, амброзии так мало?
- Чтоб другим неповадно было, - чуть не плача, сказала Селия. - И мы теперь должны...
- Что должны? Сидеть в библиотеке?
Ну, знаете, может, это магическое здание, типа, неприступное для греческих богов.
- Я помогаю искать в книгах того придурка в сандалиях... - сказала Селия.
- Помогаете? - пробормотала я, совсем сбитая с толку. - Кому? Зачем?
- За то, что они нас охраняют, - ответила грустная Селия. - Джузи пришлось устроиться мыть пол, чтобы быть рядом.
Барментано (а Джузи, или Джузеппе - это он) хмуро проворчал:
- Не хватало только рыться в пыльных книжонках, как школьнику!
- Кто-то охраняет вас от богов? - догадалась я.
- Это же олимпийцы, - всхлипнула Селия. - Вампиры против них ничего не могут.
Барментано нахмурился и проговорил недовольно:
- Только чужие им не под силу...
- Какие чужие? - не поняла я.
- Будьте добры, не отвлекайтесь, Селия! - к нам подошел мужчина атлетического сложения - ну просто копия Сталлоне-Рэмбо, даже повязка по лбу. - Книг здесь великое множество.
- Я иду, - сказала Селия и покорно двинулась за ним.
Селия - и покорно? Я сплю?
- Они, - кивнул в сторону атлета Барментано и с поникшим видом взял ведро и швабру.
- А кто он? - спросила я его.
- Миссис Грыыхоруу, - сказал Барментано.
Я была так шокирована, что осталась стоять столбом. Миссис Грыы... И инопланетное оружие? И лыжница в штанах от Дольче и Габбана - таких же, как у самого Грыыхоруу. Вернее, это и был сам Грыыхоруу в своих же штанах! Жена Грыыхоруу тут, Грыыхоруу убежал наверх с рулетом, начиненным Гермесом, на плече. И поймал ли его Томас - неизвестно!
Я бросилась к аркам, а оттуда - к двери в кабинет библиотекарши, а дверь вдруг распахнулась и наружу вылетел Томас. И волосы его были ужасно взлохмачены. Он увидел меня и сказал виновато:
- Полин, она...
- Шоколада объелась? - предположила я.
- Что? - растерянно сказал Томас. - А, нет, она про еду забыла...
Ах, из-за нас дамы даже про еду забывают! Какие мы прям Дон-Жуаны!
- Ты поймал Грыыхоруу? - процедила я.
- Грыыхоруу?
- Значит, не поймал.
- Я не поймал ту девушку. Не хотел попадаться ей на глаза. А она оставила завернутого Гермеса на чердаке и куда-то улизнула. Но с чего ты взяла...
- А Гермес? - перебила его я.
- А Гермес сейчас отдыхает на диване в кабинете... Полин.
- Что-о??
- Я его туда перетащил. Не оставлять же его на чердаке. Он до сих пор без чувств.
Интересно, что он наплел Полин, когда приволок к ней в кабинет бесчувственное тело вместо кофе.
- Здесь Селия с мужем, - сказала я. - И жена Грыыхоруу.
- И жена Гры... - Томас осекся. - Ясно... Они тебя видели?
- Да. Но жена Грыыхоруу меня не знает... Я разговаривала с вампирами, - сказала я. - Они скрываются от Зевса.
- А инопланетяне их охраняют? - полуутвердительно сказал Томас. - Петер у них?
- Не знаю... - растерялась я. Столько событий и новостей свалилось на мою голову, что я не успела и сообразить, что те тюхти, о которых говорил Гермес - инопланетяне, точнее, Грыыхоруу с женой.