Читаем Инферняня полностью

А Томас уже стучал в дверь и спрашивал:

- Мы можем войти?

Черт! Я ухватила за ноги Гермеса, намереваясь вытащить его через черный вход в коридор. Библиотекарша демонстративно скрестила руки на груди, типа, не собираюсь участвовать в ваших грязных делишках. Ну, она где-то права.

Тогда я сгребла какие-то рулоны со стола - библиотекарша только тихо пискнула что-то протестующе, но остановить меня не успела - я покидала их на Гермеса. Рулонов оказалось маловато, я стала сгребать их с верхов шкафов и тоже кидать на Гермеса, пока диван не стал похож на огромную мусорную корзину, где ничего, кроме бумаг, и нет, тем более, бесчувственного тела.

Томас стукнул еще раз, я крикнула:

- Можно!

И они с Грыыхоруу зашли в кабинет. Томас незаметно задвинул защелку двери, бросил взгляд на диван и прикрыл глаза, потом обратился к своей библиотекарше:

- Ты не могла бы прогуляться...

Он скользнул к той двери, через которую мы сюда проникли, и открыв ее, сделал приглашающий жест.

- Что-о? - возмущенно завопила та. - Знаешь, Томас, всему есть предел!

Хоть я и злюсь на нее, но понимаю: кому бы понравилось убираться из собственного кабинета и оставлять в нем Томаса с двумя девицами, по крайней мере одна из которых была сногсшибательной красавицей - я о Грыыхоруу. А вы что подумали?

В дверь, ведущую в архив, постучали вежливо, и сказали басом:

- Дорогая, ты здесь?

- Это жена, - сказал Грыыхоруу Томасу.

У библиотекарши глаза за стеклами очков так округлились, что она стала похожа на стрекозу.

А Грыыхоруу договорил виновато:

- Я сказал ей, что ты за мной гонишься вместе с этим олимпийским богом...

Томас схватил ничего не понимающую библиотекаршу за плечи, произнес:

- Я прошу тебя, милая, десять минут! - и, развернув ее, как оловянного солдатика, вытолкал во внутреннюю дверь.

Милая! Милая! Я заскрежетала зубами.

Томас обернулся к Грыыхоруу:

- Скажи ей, что ты сейчас придешь.

Грыыхоруу покивал, сказал в дверь:

- Мьё, мне разрешили пролистать один редкий фолиант...

- Хорошо, - сказал бас.

И шаги стали удаляться.

А потом вдруг что-то бухнуло в дверь и она слетела с петель и упала на пол. А внутрь заскочил атлет Мьё Грыыхоруу и направил на нас с Томасом такой же фонарик, который был у Грыыхоруу на Эйфелевой башне.

- Не надо, - Томас поднял руки вверх и шагнул вбок, прикрыв меня. - Мы можем уладить конфликт, пока он не принял серьезный оборот.

- Мы ни в чем не виноваты, - сказала Мьё самым спокойным голосом. - Нас обманули, мы должны были восстановить справедливость.

Святые угодники! Это не инопланетяне, это мафия какая-то!

- А зачем дверь сломали? - пискнула я, высунув голову из-за Томасовой спины.

- Голос Ойой был на три микрона выше, чем всегда, - сказала Мьё. - Я поняла, что он врет.

Так вот они почему не врут! У них отличный слух! Ой. А нас они тоже могут вычислить? Или это только к своим относится?

- Мы только разговаривали, - сказал Томас, не опуская рук. - Может, поставите дверь на место?

В проем уже заглядывал какой-то любопытный белобрысый молодой человек.

Мьё передала фонарик Грыыхоруу - тот его сразу положил в карман - и, легко подняв дверь, приставила ее к прежнему месту. А для надежности подперла ее комодом.

- Рассказывайте, - велел Томас инопланетянам. - Всё.

- Гермес Олимпус и мой муж играли в покер, - сказала Мьё спокойным внушительным басом. - И Гермес проиграл мужу технологию летучих сандалий. Он обещал технологию, а принес только свою старую сандалию. Ойой смог сделать по ней лыжи. Но они плохо летают - плохо маневрируют, а когда надо тормозить, могут перевернуться вверх ногами!

- Так вот что ты прятал в ящик на Аляске! - сказала я Грыыхоруу. - И чертеж...

- Да, - кивнул Грыыхоруу смущенно.

А Мьё продолжала:

- Мы попросили Гермеса выполнить обещание и дать технологию. Но он не дал и не захотел с нами больше разговаривать. Мы потребовали долг. Он стал от нас скрываться. Грыыхоруу настроил радар на него. У Гермеса какая-то особая волна. И мы догнали его в Канаде. Но он опять убежал. И радар его больше не ловил. Наверное, он перестал летать на своих сандалиях...

- Но в Нью-Йорке, - спросил Томас. - Разве вы не засекли его волну в Нью-Йорке? Ты же был в том же отеле, Ойой?

- В том же отеле? - не понял Ойой.

- В Ритц-Карлтоне Бэттери Парк, - пояснил Томас.

- Да, - сказал Ойой. - Я был. Ты хочешь сказать, и Гермес там был?!

- Еще как был, - кивнула я. - Улетел с балкона.

- Но как же... - удивилась Мьё. - А мы его не засекли... Наверное, он быстро приземлился.

- Может быть, - сказала я.

- Как же я его прошляпил! - сокрушался Грыыхоруу. - В том же отеле!

- Ничего, - сказала Мьё. - Зато ты с Парижем угадал.

- Как это? - спросила я.

- Когда мы потеряли след Гермеса, - рассказал Грыыхоруу, - я навел справки через ваш Интернет. И он показал, что больше всего гнезд у него в Париже.

- Гнезд? - хором не поняли мы с Томасом.

- Домов, - сказала Мьё. - Дома Гермес.

- О, - только и сказала я.

- Нам было все равно, в каких библиотеках искать информацию, - сказала Мьё.

- Какую информацию? - спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги