Читаем Инферняня (СИ) полностью

Вивиан схватила Петера и, присев на корточки, крепко прижала к себе:

— Петер, Петер, дорогой мой… Мой малыш…

— Я уже не малыш, мама, — Петер посмотрел на меня: — Здравствуй, няня Алисия.

— Привет, — сказала я. И потрепала его по золотистым кудрям.

— Все, — сказала Гера стражам. — Ушли.

Огромные воины бесшумно, по стеночке, цепочкой удалились.

— А я вас искал, — сказал Петер.

— Как — искал? — удивилась я, приготовясь услышать то, что меня огорчит.

И услышала:

— К тебе Алисия, заглядывал. А там никого. Только я не сразу квартиру нашел и соседку напугал. Она все ноты рассыпала.

— Миссис Трюфельс, — засмеялась я, но горло у меня сжало.

Он ко мне прилетал, ему нужна была помощь, а я в это время бегала черти где и искала его.

— И к тебе, мам, прилетал, но весь дом был темный.

— Когда? — упавшим голосом спросила Вивиан.

— Вчера вечером.

— Я была на вечеринке, — уже совсем не слышно прошелестела Вивиан.

— Жаль, — сказал Петер.

Да. Он бы все равно сам нашелся, наш Петер. Разве Зевсу его удержать?

— Петер, — осторожно начала Вивиан, — а ты… уже принял должность?

— Нет, — ответила за Петера Гера. — Он еще в кандидатах.

— Слава богу, — выдохнула Вивиан.

— Что это значит? — тихо спросила я Томаса.

— Принять должность у них как принять сан. Даже еще строже — назад дороги нет.

Тут уж и я вздохнула с облегчением.

— А я весь земной шар облетел! Прям вокруг! Как супермен! — похвастался Петер.

— Ничего себе! — воскликнула Вивиан.

— Да! — покивала я. — Просто немыслимо!

— Спасибо, — сказал Томас Гере. — Мы пойдем тогда.

— Никуда вы не пойдете! — прогрохотал из кабинета бас Зевса.

— Я с ним договорюсь, — нежным голоском, в котором, однако, явно прозвучал металл, сказала Гера.

Она тоже оказалась летучей — в секунду проскользила по воздуху до кабинета — шлейф ее накидки протрепыхал мимо наших лиц как знамя.

— Оставь мальчика в покое! Гоняй получше Гермеса! — раздавалось далеко за нашими спинами, пока мы шагали к выходу.

В ответ прозвучало какое‑то неясное бурчание.

Я спросила Томаса:

— Почему они говорят на английском, все здесь? Они же — греки? Ну греческие боги.

— Не на английском, — отозвался он. — На языке богов. А он всем понятен.

В это время до нас донесся женский вопль:

— Опять жмешь кнопки?? Куда??

— Бегите, — сказал Томас. — Я попытаюсь их задержать. Вивиан, проси довезти вас Аполлона!

Вивиан кивнула, они с Петером кинулись к следующему залу.

А я, сделав было два шага вслед за ними, круто развернулась и вернулась к Томасу:

— Я помогу.

— И чем ты их будешь задерживать?? — сказал Томас, прячась за колонну.

— А ты чем?

— Значком, — сказал Томас.

— А я буду кричать устрашающе! — сказала я.

— Убегай давай! — сказал Томас.

Если бы даже я и вздумала бежать в этот момент, то не смогла бы — изо всех окон, разбив их вдребезги, ворвались воины — так в фильмах десантники врываются в какой‑нибудь дворец (наверное, это доказательство того, что человек произошел от обезьяны), только десантники на веревках, а у этих — крылья. Такие бронзовые, мощные крылышки.

Тут я и правда закричала, но, к сожалению, не устрашающе, а испуганно — таким тонким комариным писком.

— Эффектно! — с усмешкой бросил мне Томас и вытянул руку в бляхой из‑за колонны: — Корпорация Би — Би — Си!

На миг стало тихо, а потом в стену, едва не задев ухо Томаса, воткнулась стрела. Это меня почему‑то разозлило. Я вообще‑то тоже из Корпорации. И они должны меня уважать! Я выдернула стрелу из штукатурки и, высунувшись из нашего укрытия, бросила в толпу идущих к нам вояк.

Стрела до них даже не долетела, но если бы и долетела, вреда бы не причинила — они прикрывались щитами. Зато в ответ они вытащили луки и, моментально прицелившись, выпустили в нас тучу стрел. Так забавно: страха я не почувствовала, а просто окаменела и не могла двинуться.

В меня попали?? Попали?? Ранили?? Наверное, я уже вся как решето и, как там они говорили в кино, от шока не чувствую боли?? Я хотела опустить голову и посмотреть на свое бедное тельце, но не смогла двинуть головой. Ни вправо, ни влево она тоже не поворачивалась, а волосам было больно почему‑то. Я скосила глаза и увидела, что Томас весь по контуру, за одежду приколот к стене, как бабочка. Или, вернее, курица на листе в духовке. Потому что костюм Томаса был слегка поджарен Зевсом.

У Томаса, в отличие от меня, голова шевелилась — потому что волосы короткие. А мои — я дернула головой сильнее, несколько стрел упало на пол. О, и я теперь могу вертеть головой!

И не было никакой крови. И никаких ран!

Но рано я радовалась.

— Догоняйте остальных, — сказал командир стражей своим подчиненным.

Те грозной звенящей металлом стаей метнулись к выходу.

Ну вот! Догонят их! Отберут Петера!

— А вы — на выход, — сказал командир нам.

— Что? — спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги