— Не совсем так, но для нее боль — как наркотик. Могу сказать так: Энн была коварной искусительницей, а мне… а я попался на том, что она отличалась от всех прежних моих женщин, готовых любыми способами меня ублажать. Не хочу рассказывать тебе о ее мире. Это темный, мрачный мир, в котором нормальным людям нечего делать. Это ад, но не картинный, как у Боттичелли, а во всей своей неприглядности. Липкий, смрадный… Наши встречи происходили отнюдь не безоблачно. Однажды она… словом, она крепко меня разозлила. И тогда я дал ей попробовать ее же снадобья. На этом наши отношения прекратились. Она буквально вышвырнула меня из своего дома.
— Она била тебя?
— И не однажды, — нехотя признался Габриель. — За это я ей и отплатил.
— Габриель, — всхлипнула Джулия. Габриелю показалось, что ему полоснули ножом по сердцу. — Как ты мог? Как ты мог позволить этой женщине дотрагиваться до тебя?
Он крепко обнял Джулию:
— Джулианна, тебе это лучше не знать. Пожалуйста, забудь все, что рассказывал Пол. Забудь о ней.
— Не могу. Сегодня на лекции ты говорил потрясающие вещи. Помнишь? Ты говорил, что секс — слияние не только тел, но и душ. Получается, слова — это одно, а в жизни ты стремился к другому? Или ты думаешь, что влюбленным такого состояния просто не достичь?
— Влюбленные могут этого достичь, — упрямо возразил Габриель, буравя ее глазами. — Просто я никогда не испытывал это состояние… Так что здесь я тоже… девственник.
Она с удивлением посмотрела на него:
— Но зачем тебе понадобилось добавить к этому еще и боль? Разве в твоей жизни было мало боли?
— Давай не будем об этом, — поморщился он.
— Нет, будем! Твоя жизнь похожа на дом, полный запертых комнат. Я даже отдаленно не могу представить, какие монстры таятся за их дверями. Ты не желаешь мне об этом рассказывать. Даже о твоей бывшей любовнице я вынуждена узнавать от твоего лаборанта!
— Она никогда не была моей любовницей… Между прочим, в твоем доме тоже есть запертые двери. Я спросил тебя о Саймоне, но ты наотрез отказалась говорить о нем. Как видишь, мы похожи.
— Но я рассказала тебе о своей матери.
— Да, — вздохнул Габриель. — И меня потрясло все, что происходило с тобой в Сент-Луисе. Это было страшнее, чем Энн и ее дешевые сцены… Но ты права. Я должен был сам рассказать тебе о ней. — Габриель переминался с ноги на ногу. — Я опасался тебе рассказывать. Думал, когда ты узнаешь, тебя это оттолкнет от меня и ты убежишь. Зачем тебе находиться рядом с дьяволом?
— Ты не дьявол. Ты падший ангел, не утративший доброты. Падший ангел, мечтающий о настоящем любовном союзе с женщиной. Падший ангел, умеющий относиться к женщине с заботой и нежностью… — прошептала Джулия и закрыла глаза. — Узнать от тебя о профессоре Сингер было бы лучше, чем столкнуться с нею в туалете или смотреть на ее вульгарные ужимки за столом.
— Джулианна, мне невероятно стыдно, что так получилось. Конечно, тебе от моего стыда ни жарко ни холодно.
— Габриель, ты не единственный грешник в этой каморке. Потому я не осмеливаюсь попрекать тебя твоими прошлыми грехами. Но скажи, ты все еще хочешь Энн?
— Ни в коем случае! — Габриель брезгливо поморщился. — Джулианна, пойми: у нас с нею даже не было того, что принято называть отношениями. Так, пара встреч. Все закончилось более года назад, и с тех пор я месяцами о ней не слышал. — Он шумно втянул в себя воздух. — Если ты настаиваешь, я расскажу тебе еще, но не сейчас. Ты дождешься, пока я отсижу на этом чертовом обеде?
Джулия задумчиво кусала губу. Габриель осторожно разжал ей зубы.
— Ну зачем ты уродуешь свои губы? Мне больно смотреть, что ты с ними вытворяешь.
— Я могла бы то же самое сказать и тебе. Мне тоже больно смотреть, что ты вытворяешь, хотя и не с губами. — (Он ссутулился и тяжело вздохнул.) — Я дождусь твоих объяснений, если ты обещаешь, что больше не позволишь ей дотронуться до тебя.
— Это я тебе обещаю, и с радостью.
— Спасибо.
— Значит, ты остаешься? — осторожно спросил Габриель.
— Нет. Я не смогу сидеть за одним столом с нею и есть паэлью. Тогда меня точно вытошнит.
— Я отвезу тебя домой.
— Габриель, ты сегодня почетный гость. Ты не можешь уйти.
Габриель задумчиво провел рукой по волосам.
— Тогда давай я вызову такси. Я попытаюсь смотаться как можно раньше. Консьерж предупрежден. Тебя впустят без лишних вопросов. — Он достал бумажник.
— Габриель, у меня найдется на такси.
— Возьми мою кредитную карточку. Закажешь себе обед с доставкой. Хоть спокойно поешь.
— Я смотреть на еду не могу.
Он вздохнул и снова стал тереть себе веки.
Джулия подошла к двери, но Габриель схватил ее за локоть:
— Постой… Ты сегодня вошла в аудиторию, и у меня сердце запрыгало. Представляешь, мое сердце запрыгало! Ты еще никогда не была такой красивой. Ты выглядела… счастливой. — Он шумно сглотнул. — Прости, что своими руками погубил этот взгляд и не предупредил тебя заранее. Ты сможешь… меня простить?