Читаем Инфицированные полностью

— Просто они лучше замаскированы, — сказал Отто. — Не хотелось бы обижать вас, коллеги, но порой вы слишком много предполагаете.

— Похоже, не стоит вдаваться в слишком сложные теории и предположения, — проговорил Эймос.

— Что ты хочешь сказать? — не понял Отто.

— Ничего такого. Это лишь означает, что ты прав.

Все трое повернули головы, когда в дверном проеме появился маленький мальчик, на вид не старше семи лет. На его голове красовалась ковбойская шляпа, на лице черная маска, на бедрах по кобуре, брюки отделаны бахромой. В общем, настоящий «Одинокий ковбой»[15] в полном обмундировании.

Отто напрягся было при виде шестизарядных револьверов в руках мальчишки, но дуло каждого было закрыто пластмассовым колпачком. Значит, револьверы игрушечные.

— Всем оставаться на месте! — велел мальчик, пытаясь придать голосу суровость.

Отто рассмеялся.

— Хорошо, Одинокий ковбой, мы стоим на месте и не двигаемся. Есть проблемы?

— Никаких, если вы будете держать руки так, чтобы я их видел, мистер.

Отто поднял руки вверх, разжав кулаки.

— Я не доставлю тебе хлопот, отважный рейнджер.

Мальчишка кивнул, всем видом давая понять, что настроен весьма решительно.

— Если будете слушаться, мы сможем поладить.

Вниз по лестнице сбежала малышка.

— О вас позаботится моя сестра, — сказал мальчик. — А мне нужно заняться кое-какими делами.

— Не беспокойся, рейнджер, — кивнул ему Отто.

— Хитрый малый, — пробормотал Эймос, когда юный ковбой прошмыгнул на кухню и закрыл за собой дверь. Оттуда донесся грохот и злорадный вопль: видимо, мальчишка сражался с воображаемыми бандитами.

Тем не менее что-то в его поведении заставило Маргарет насторожиться. Они, конечно, поспешили и допустили небрежность, не удосужившись проверить, сколько человек в семье. Отец, судя по словам девочки, уехал. Один брат налицо. Есть ли еще один? А сестры?

— Мамочка никак не просыпается, — вдруг сказала девочка. — Два дня пробую разбудить ее, а она все спит и спит. И странно пахнет.

Маргарет почувствовала, как внутри у нее похолодело.

Девочка между тем подошла ближе.

— А вы из полиции?

Эймос медленно поднялся с дивана.

Отто спокойно встал между девочкой и Маргарет.

— Да, милая, мы из полиции. Как ты догадалась?

— Братик сказал, что вы скоро придете.

Маргарет захотелось бежать отсюда без оглядки. Немедленно. Они явились за девочкой, но им и в голову не приходило, что в доме может быть инфицирован кто-нибудь еще.

— О боже… — проговорил Эймос. — Ты чувствуешь? Пахнет газом!

Маргарет мгновенно ощутила знакомый запах — он исходил из кухни.

— Уберите отсюда девчонку, — тихо сказал Отто. — Поскорее.

Маргарет шагнула к малышке, потом остановилась в нерешительности. Ей не хотелось дотрагиваться до нее: вдруг она заразная?

— Маргарет, — прошипел Отто. — Забери ее… быстро!

Отбросив сомнения, женщина схватила девочку. Она шагнула по направлению к выходу, но, прежде чем успела сделать второй шаг, кухонная дверь распахнулась.

Вышел мальчишка, держа в каждой руке по пистолету.

На нем по-прежнему была надета ковбойская шляпа, но маску мальчишка снял. У него был всего один глаз! Вместо другого красовалась уродливая голубая шишка, которая вытеснила собой веко и бровь. Веко вздулось и лопнуло, обнажив черноватую сморщенную кожу. Что бы это ни было, оно выросло между глазом и веками, причем глаз остался где-то позади и не был виден…

— Вы плохие, — сказал мальчишка. — Надо бы вас… пристрелить.

Он поднял пистолеты.

Эймос бросился мимо Маргарет к выходу. Женщина повернулась и побежала за ним, не выпуская девочку из рук. Тяжелые шаги позади напоминали о том, что агент Отто не отстает.

Маргарет выбежала из дома и успела соскочить с крыльца, когда услышала выстрелы, а секунду спустя газ воспламенился.

Это был не взрыв, а скорее сильный хлопок. Окна задребезжали. На бегу Маргарет почувствовала за спиной жар — если никто не услышал взрыва, это вовсе не означало, что дом не загорится. И мальчишку не охватит пламя…

<p>40</p><p>Обед подан</p>

Перри наполнил тарелку и умудрился допрыгать до дивана, не просыпав на пол ни крошки. Тяжело опустившись на подушки, он поморщился от очередного приступа боли в ноге, схватил вилку и с жадностью набросился на еду.

Рагу получилось не слишком густым. Кушанье больше походило на густой суп, нежели на испанский рис. Но оказалось вкусным и успокаивало урчание в животе. Перри погрузился в рис, словно никогда не видел подобной еды раньше. Может быть, куда вкуснее сейчас оказались бы четвертьфунтовый гамбургер с картошкой фри? Или пончики «Хостесс»? Или батончик «Бейби-Рут»? Или большой стейк с брокколи и сырным соусом? Нет, лучше всего на свете сейчас было бы поесть мягких тако из «Тако-Белл». В придачу с острым соусом и бездонным бокалом «Маунтин дью».

Перейти на страницу:

Все книги серии Инфицированные

Инфицированные
Инфицированные

По всей Америке сотни обычных мирных людей внезапно превращаются в одержимых паранойей убийц-маньяков. В своем безумии они не щадят ни друзей, ни родных, ни даже самих себя. Вот и Перри Доуси — добродушный великан, бывшая звезда американского футбола — замечает, что с ним происходит что-то не то. Сначала — странная сыпь и зуд по телу, затем — непонятно откуда взявшиеся треугольные наросты под кожей. А затем Перри начал слышать голоса, нашептывающие ему страшные вещи… Он инфицирован. Но Доуси не собирается уступать этому «нечто». И, возможно, от исхода жестокой войны, которую он ведет с собственным телом, будет зависеть судьба всего человечества. Потому что паразитам от него что-то нужно — что-то гораздо большее, чем простые убийства…

Скотт Сиглер , Юлия Шолох

Фантастика / Короткие любовные романы / Ужасы и мистика / Ужасы

Похожие книги