— А, — кивнул мистер Клэкстон. — Но вы слышали о Куйи. Довольно известная фигура в среде радикалистов, точнее, их безумного крыла. Он приятельствовал с неким Тоси Риоко — тем самым, который снял фильм об экспедициях на Дальний Восток. Это тоже, должен заметить, редкий экземпляр. Я слышал, что он готовит поездку в Бангладеш, в какой-то заповедник, ужасно дикие места. Если найдет финансирование, наверняка получит нобелевку.
— А, Тоси, — обронил Дон. В цивилизованном мире имя Тоси Риоко было так же широко известно, как имена Жака Кусто или Дайан Фосси. — Что, его документалка раскрыла какие-то тайны?
— Нет. Фильм про саму экспедицию. Ничего, что повлияло бы на цены на чай в Китае. Так вот, Куйи был слегка чокнутый, любитель НЛО. Его арестовали вместе с группой радикально настроенных юнцов из Стэнфорда за проникновение на территорию закрытого правительственного научно-исследовательского объекта в Неваде. Там, кстати, ничего особенного и не было — но намерение говорит о многом.
— Да? Не припоминаю. А вы, господа, кого представляете? ФБР? ЦРУ?
— ЦРУ не проводит операции на американской земле, — сказал мистер Клэкстон. — Во всяком случае, такова официальная линия. Мы из Агентства национальной безопасности.
— Ага. Знаете, мой дед мне советовал никогда не разговаривать со шпиками.
— Да, ваш дедуля был мужик неглупый. Мы к нему еще вернемся. А пока что закончим с Куйи. Он ездил на крохотном «фольксвагене». Можете представить, как верзила под два метра ростом втискивается в этот спичечный коробок? Так вот машина слетела с дороги возле Юрики. На полной скорости.
— Когда?
— Месяца полтора назад. Да, печально, знаете ли. Интересно, о чем он думал, когда пикировал вниз.
— Дорожный патруль не смог найти тело, — сказал мистер Дарт. — Копы говорят, что его выкинуло из машины и унесло в море.
— Ага, смыло, как из унитаза, — мистер Клэкстон потянул за невидимую цепь. — Вдоль этого участка берега проходит приливная волна. Шансов найти тело никаких, разве что его вынесет волнами, в чем я сомневаюсь. А теперь перейдем к приятному: Плимптон, — агент очертил рукой дугу, охватывающую пожаловавших на поминальную вечеринку гостей, — вместе с Куйи в 60-х подрабатывал в ЦРУ. Куйи был на пару лет младше вас. ЦРУ любит молодых и глупых. Ваш дед знал Куйи достаточно близко, прямо как внука: мы уверены, что именно Лютер курировал его во время поездки на Бали. Это, разумеется, только догадка — ребята из агентства не очень-то разговорчивы. Но мы готовы поручиться, что руководство операцией осуществлял Лютер. Как тесен мир, не правда ли?
Дон не вспоминал об этом с детства — это было просто цветовое пятно на величественном полотне масштабной личности Лютера, отблеском детского восхищения, хранящегося в сундуке с прочими покрытыми пылью воспоминаниями.
— Я ни разу не встречал Куйи, несмотря на ваши уверения, что они с моим дедом были близки. Дед никогда не работал на ЦРУ. Военные отправили его в отставку за много лет до основания и ЦРУ, и Нацбеза.
— Он работал на армейскую разведку. Та же фигня, только в профиль.
— Он был старым и дряхлым. Он не так давно умер… в 1977-м.
— 1977-й, интересный год.
— Для кого-то, может, и интересный.
— Что ж, прошло три года, вы уже, наверное, заканчиваете оплакивать усопшего и начинаете транжирить наследство. Готов прозакладывать левое яйцо, что старичок припрятал под матрасом пару купюр, — тут мистер Дарт ухмыльнулся, словно рассказывал похабный анекдот. — Что приводит нас к следующей детали головоломки, к тому, как ваша жена стала любимой ученицей Плимптона, и к их таинственным отпускам вдвоем.
— Я был бы признателен, если бы вы тщательно взвешивали слова, говоря о моей жене, — Дон ослабил галстук и сдвинул его на сторону. Его руки сжались, разжались, сжались снова.
Агенты обменялись взглядами.
— Не заводитесь, мистер Мельник, — сказал мистер Клэкстон.
— А предъявите-ка удостоверения, — бросил Дон, и его снова накрыло ощущение дежавю. Перед его мысленным взором тенью промелькнули смеющиеся лица каких-то брутальных типов, которые натягивают на себя дьявольские маски, в то время как адское пламя вокруг пожирает беспросветную тьму. Он покачнулся — пространство то растягивалось, то сжималось.
— Ну, ё-мое. Мы ж под прикрытием. Под прикрытием удостоверений не носят.
— Слушайте, — произнес мистер Дарт. — Мне вот любопытно — вы никогда не задавались вопросом, что общего между Волвертонами, Рурками и Моками? Помимо больших состояний?
— Не забудьте включить сюда также Редфилдов, — добавил мистер Клэкстон. — Хотя не знаю, насколько глубоко коренится
— Дайте сообразить… Они все живут в Олимпии? — проговорил Дон. — Моки, кстати, не такие уж богатые.