Финн никак не мог отыскать взглядом Маэстру. Возможно, она уже убита, а может быть, сбежала. Он почувствовал толчок — кто-то сунул ему ружье. Кажется, это Лиз, хотя он не мог сказать точно — все нападавшие были в глухих черных шлемах.
Наконец он заметил ту, которую искал. Женщина заталкивала детей под переднюю повозку; схватив испуганно ревевшего малыша, она почти швырнула его туда. Небольшие сферы, при падении на пол растрескивавшиеся как яйца, испускали разъедавший глаза газ. Финн вытащил свой шлем и натянул его на голову. Влажные прокладки, закрывавшие нос и рот, позволили снова дышать свободно. Все вокруг стало красным, четко проступили очертания фигур. Финн увидел, что Маэстра держит ружье — она тоже сражалась.
— Финн!
Голос принадлежал Кейро, но юноша проигнорировал окрик. Подбежав к повозке, он нырнул под нее и схватил Маэстру за руку. Та повернулась, и он выбил оружие у нее из рук. Издав разъяренный вопль, женщина потянулась к его лицу. Когти, которыми оканчивались перчатки, заскребли по шлему. Финн потащил ее наружу, отбиваясь от хватавшихся за одежду и лягавшихся детей. С повозки градом сыпалась провизия, сбрасываемая его соратниками. Припасы тут же ловко подхватывали и отправляли вниз по подвешенным к раскрытым люкам матерчатым желобам.
Вдруг зазвучала сирена. Инкарцерон пришел в движение. Гладкие панели на стенах сдвигались в сторону; вверху что-то щелкало и из-под невидимого свода ударяли лучи яркого света. Они метались по всему помещению, выхватывая из темноты фигуры Отребья, бросившиеся врассыпную, словно крысы. По полу от них тянулись длинные резкие тени.
— Уходим! — завопил Кейро.
Финн толкнул свою пленницу вперед. Совсем рядом с ними луч пронзил бегущего в панике человека, и тот в мгновение ока беззвучно превратился в пар. Дети в ужасе взвыли.
Маэстра обернулась, отыскивая глазами жалкие остатки своих людей. Она все никак не могла отойти от пережитого потрясения. Финн подтащил ее к люку.
— Прыгай, — пристально глядя ей в глаза, выдохнул он. — Или умрешь.
Он уже решил было, что женщина и впрямь предпочтет смерть, однако она, плюнув ему в лицо, рывком освободилась и бросилась вниз. Вспышка белого пламени ударила по камням, и Финн, не медля ни секунды, соскочил следом.
Натянутый желоб был из прочного неокрашенного шелка. Проскользив вниз с быстротой, от которой захватывало дух, Финн вылетел с противоположного конца и приземлился на груду награбленного. Помимо мехов в куче попадались и довольно чувствительно ощущавшиеся металлические предметы.
Маэстру уже оттащили в сторону. Не обращая внимания на ружье, приставленное к ее голове, она презрительно смотрела, как Финн, морщась от боли, поднимается с кучи. Сверху прибывали все новые и новые бандиты, с добычей. Кто-то хромал, кто-то и вовсе едва дышал. Последним, ловко приземлившись на ноги, из желоба выскочил Кейро.
Решетки захлопнулись, желоба упали вниз. Неясные фигуры вокруг, срывая шлемы, кашляли и жадно хватали воздух. Кейро медленно стянул свой. Его красивое лицо было покрыто пылью. Финн стремительно повернулся к нему.
— В чем дело? — яростно бросил он. — Почему так долго? Я чуть с ума не сошел от страха.
Кейро улыбнулся.
— Спокойно. У Акло никак не ладилось с газом. Но ты их как раз задержал своей болтовней. — Он взглянул на женщину. — А эта нам зачем?
Финн, все еще раздраженный, пожал плечами:
— Будет заложницей.
— С заложниками слишком много возни. — Кейро повелительно дернул головой, и человек, державший Маэстру на мушке, взвел курок.
Лицо женщины побелело.
— То есть за то, что я рисковал своей шкурой там, наверху, мне не причитается ничего сверх обычной доли? — ровным голосом спросил Финн, не двигаясь с места.
Кейро испытующе посмотрел на него. Некоторое время они сверлили друг друга глазами, потом его названый брат холодно произнес:
— Если ты выбрал себе такую награду…
— Выбрал.
Снова взглянув на женщину, Кейро пожал плечами.
— На вкус и цвет…
Он кивнул, и ружье тут же опустилось.
— Отличная работа, братишка, — добавил Кейро, хлопнув Финна по плечу и выбив из его одежды тучу пыли.
2
Выбрав эпоху из прошедших веков, мы воссоздадим ее.
Мы сотворим мир, в котором не придется бояться перемен.
Это будет Рай!
Дуб, с виду по-настоящему древний, все же был состарен генетически. Подобрав юбку, она легко карабкалась наверх по огромным сучьям, с треском ломая тонкие веточки и зеленя ладони о лишайник.
— Клаудия! Уже четыре часа! — донесся пронзительный голос Элис со стороны розария.