Читаем Инкарцерон полностью

– Как же так?! Ты ненавидел и презирал их больше всех!

– А ты как думал?! – Кейро раздраженно тряхнул головой. – Я их ненавижу, и у меня для этого больше причин, чем у тебя. Ты разве не заметил, что я до смерти боюсь их?

Он метнул взгляд на Аттию, а потом заорал, обращаясь к Тюрьме:

– А ты! Клянусь, если бы я мог найти твое сердце, я бы разорвал его на мелкие кусочки!

Финн растерялся. Он всегда мечтал стать таким, как Кейро, – безупречным, красивым, дерзким, всегда завидовал энергии брата, его безграничной самоуверенности.

Да Кейро никогда никого не боялся!

– Все мои дети об этом мечтают, – с издевкой заметил Инкарцерон.

Кейро тяжело опустился на пол, словно его вдруг разом покинули силы.

– Я боюсь, потому что не знаю, как далеко это зашло, – проговорил он, поднял руку и согнул палец. – Выглядит как настоящий, да? Никто бы не догадался. И как узнать, сколько во мне еще вот такого? Внутренности, органы, сердце? Как мне узнать?

И столько отчаяния звучало в этих вопросах! Он наверняка задавал их себе миллионы раз, снова и снова, пряча страх за бравадой и высокомерием.

Финн посмотрел вокруг:

– Об этом может рассказать Тюрьма.

– Нет, да я и не хочу знать.

– Для меня это все не важно, – сказал Финн и, проигнорировав презрительно фыркнувшего Гильдаса, посмотрел на Аттию.

Та тихо констатировала:

– Значит, мы все с изъянами. Даже ты. Мне очень жаль.

– Спасибо, – небрежно бросил Кейро. – Жалость собакодевки и Видящего Звезды. Да, сразу полегчало.

– Мы просто…

– Брось, обойдусь без вашего сочувствия. – Кейро отмахнулся от протянутой братом руки и выпрямился. – И не думайте, что это что-то меняет. Я – все еще я.

– От меня жалости не жди. Давайте, пора идти дальше. – Гильдас прохромал мимо.

Кейро с ненавистью посмотрел ему в спину, подобрал с пола меч, шагнул следом за сапиентом, и тут Тюрьма содрогнулась и затряслась.

Финн попытался уцепиться за стену.

Когда мир перестал качаться, воздух наполнился пылью. В ушах зазвенело. Гильдас зашипел от боли. Подползла Аттия и, указывая на что-то сквозь пелену пыли, спросила:

– Финн, что это?

Сначала он не мог ничего понять. Потом увидел лицо. До странности ясное лицо, умные сияющие глаза, волосы, наспех скрученные в узел. То самое лицо, что смотрело на него сквозь дымку прошлого поверх свечей на именинном пироге, которые он разом задул.

– Это ты? – прошептала она.

Он молча кивнул Клодии.

<p>32</p>

Мир еще поблагодарит нас за это. Драгоценная энергия не будет расходоваться на ненужные устройства. Мы научимся жить просто, не страдая от зависти и желаний. Души наши станут так же безмятежны, как моря без приливов.

Декрет короля Эндора

Солдаты пришли через пару часов. Все это время Джаред провел в ожидании, лежа на жесткой кровати и прислушиваясь к звукам, доносившимся через открытое окно: перестуку лошадиных копыт, скрипу карет, беготне и крикам людей. Своим поступком Клодия нарушила мирное течение жизни, словно воткнула палку в муравейник, и теперь матка, то есть королева, ранена, а ее подданные суетятся и мечутся в панике.

Королева. Поднявшись и глядя на вошедших, Джаред втайне надеялся, что ему не придется испытать на себе ее гнев.

– Мастер, – смущенно сказал ливрейный лакей. – Не соблаговолите ли пройти с нами, сэр?

Неизменный Протокол. То, что всегда помогало им не смотреть правде в лицо. Ведя его вниз по лестнице, стражники следовали за ним на почтительном расстоянии, неловко держа алебарды.

Он уже пережил целую гамму чувств: страх, браваду, отчаяние. Осталось лишь одно: унылое смирение.

Что бы ни сделал с ним Смотритель, нужно все перетерпеть. Клодии необходимо время.

К удивлению Джареда, его провели через парадные залы, где взволнованно спорили друг с другом иностранные дипломаты и сновали посыльные, в маленькую комнату в западном крыле. Это была одна из приватных гостиных королевы, обставленная хрупкой позолоченной мебелью. На каминной полке стояли искусно сделанные часы, украшенные многочисленными херувимами и жеманными пастушками.

Здесь был только Смотритель.

Он встретил Джареда стоя. Два кресла располагались перед камином, где над пустым очагом висел огромный котел с сухими цветочными лепестками.

Джареда не оставляло чувство, что это ловушка.

– Мастер Джаред, – Смотритель указал на одно из кресел. – Пожалуйста, садитесь.

Он с благодарностью сел. Было трудно дышать и кружилась голова.

– Немного воды? – предложил Смотритель и, не дожидаясь ответа, наполнил и протянул бокал.

Чувствуя на себе внимательный взгляд отца Клодии… хотя нет, он же ей не отец… Джаред сделал глоток:

– Благодарю вас.

– Вы не ели?

– Нет… во всей этой суматохе…

– Вам следует лучше о себе заботиться, – жестко молвил Смотритель. – Вы слишком много работаете над всеми этими запрещенными устройствами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкарцерон

Похожие книги