Читаем Инклюз полностью

Эмма прислонилась бедром к столу. Она переключала внимание то на свою дочь, то на мужа – Ларри, общавшегося с другом детства – Брайаном. Малышка была одета в пышное платье, которое развевалось как колокольчик, когда она радостно кружилась. Периодически она подбегала к столу и снимала пальцем крем с торта, стараясь как бы ненароком зацепить кусочек глазури или мармелада. Только куклы-марионетки продолжали танец, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону.

Ларри с Брайаном держались на уровне застольного разговора случайных гостей. Они не разбирались в сферах деятельности друг друга. Их поверхностные вопросы касались планов на отпуск и недавних фильмов, о чём можно было говорить смело.

– А вот и наша бабушка, – заметив приближение Джоанны через заднюю стеклянную дверь, сказала Эмма.

– Скульптор голубого торта, – шутя добавил Ларри.

– Неужели ты думаешь, что мама его испекла? Это доставка из магазина – мама почти всегда так делает.

– Насколько помню, выпечка Джоанны всегда выглядела лучше магазинной, – заступился за хозяйку Брайан.

Маленькая девочка в пышном платье первой подбежала к двери встречать Джоанну.

– Дорогая, только руками не трогай бабушку, они у тебя в креме, – Эмма вовремя успела сделать замечание дочери.

Джоанна присела, и внучка ее крепко обняла, забавно продолжая держать пальцы растопыренными, точно веером.

– Кажется, я вас ждала целую вечность, – сказала Джоанна взрослым людям, все еще заключенная в объятия внучки. – Почему так долго ехали?

– Нам пришлось объезжать лесной пожар, мы потеряли много времени. Это просто ужасно, что огонь до сих пор не потушили. Если ветер переменится, пламя дойдет и до нашей Калистоги. Даже страшно подумать об этом, – обеспокоенно ответила Эмма. – Почти все соседи уехали, и тебе тоже стоило бы. Ты же знаешь, как бывает в Долине Напа. В считанные дни ситуация может измениться.

– Молодцы, что додумались достать торт из холодильника, – словно не слыша дочери, ответила Джоанна и тут же посмотрела на внучку. – У нас сегодня спектакль с живой музыкой. Бегом руки мыть. Знала бы, что вы такие грязнули, сделала бы прозрачный торт.

– Ура! Обожаю кукольные спектакли, – убегая на кухню, возликовала маленькая девочка.

На кухне зашумела вода из крана.

– А ты где так долго была? – спросила Эмма Джоанну.

– Решила проветриться. Немного вас заждалась.

– Прошу всех к столу, – распорядился Ларри, рассматривая темно-голубую бутылку вина.

Воду на кухне выключили. Спустя несколько секунд, вприпрыжку вбежала девочка. Она тотчас же вскарабкалась на стул между мамой и бабушкой. Последняя успела выпить еще горсть таблеток и принялась за долгожданный кусочек торта, один из тех, что Эмма разложила по тарелкам.

Когда все, наконец, сели за стол, Ларри налил дочери детское шампанское. Затем открыл бутылку и разлил голубое вино по бокалам. Он с самого утра чувствовал себя не в своей тарелке, поэтому на каждой заправке, где они делали короткую остановку, он покупал баночку-другую пива и тут же выпивал. Потому что открытая банка в машине могла кончиться серьезным штрафом, Эмма была не в восторге от факта, что Ларри уже с начала путешествия был несколько навеселе и они с мужем даже повздорили. В ход пошли его не слишком убедительные аргументы, которые он оглашал на манер адвоката, дискутирующего с прокурором на судебном процессе. Это еще больше раздражало. Дочь всю дорогу молчала, зная, что папа может резко перейти на крик, стоит ему почувствовать, что оппонент побеждает.

Ларри закрыл бутылку пробкой и взял себе один из бокалов. Ожидая тоста, он вертел его в руке и, внимательно внюхивался в аромат вина.

– Какое необычное. Фруктово-ягодный букет, – изучал вслух Ларри. – Чувствую вишню, ежевику...

– Там еще есть маракуйя, папа ее выращивал на заднем дворе. Думаю, вряд ли бы ты ее отгадал, – сказала его жена.

– Почему, может и отгадал бы? Я еще слышу чернику, яблоки, цитрус.

– Да, там есть и черника, – сказала Джоанна. – Она играет важную роль в окраске вина.

Ларри встряхнул бутылку и стал присматриваться к ней напротив света, внутри играли перламутровые частицы.

Девочка, видя, что все уже собираются у стола, и зная, что сейчас последует тост, первой подняла свой стаканчик вверх.

– Бабушка, с днем рождения тебя!

Словно по команде, все кто еще не успел взять вино, потянулись к бокалам. Дочь Джоанны, облизывая после торта пальцы одной руки, другой поставила свою тарелку на стол. Она потянулась к бокалу, но тот оказался пустым.

Бабушка и внучка уже успели звонко чокнуться. Брайан ждал, пока все возьмут бокалы, и держал свой за ножку, не отрывая его от стола. Один только Ларри к этому моменту отпил небольшой глоток.

– Сладковатое, – сказал он тихо самому себе.

– Ларри, дорогой, стоит внимательней следить за своей леди, – переворачивая вверх дном пустой бокал, сказала Эмма.

Брайан, точно молния, подхватил со стола бутылку и вмиг оказался возле Эммы. В бокале ласково заплескалось голубое вино.

– Как видишь, я был бы идеальным мужем… – тихим голосом, улыбаясь, пошутил Брайан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия