Читаем Инкуб. Книга 3 (СИ) полностью

— Ничего страшного, синьорина. Ваша правда. Кровопийца он и есть кровопийца, — учтиво ответил Эрвин Селсиньо и неслышно вздохнул. Тоненькая озорная девчонка с пышной копной волос чем-то задела его сердце. Обрисованная ярким лунным светом, она показалась ему сказочным существом — проказником-эльфом, который покинул свои зачарованные холмы. А ещё она походила на невесомый одуванчик, который вот-вот унесёт порывом ветра и он неожиданно для себя шагнул ей навстречу.

— Разрешите представиться. К вашим услугам Эрвин Селсиньо, в прошлом торговец из Ладуни, а сейчас вампир низшей категории, — добавил он с вызовом и сделал вид, что не замечает недобрых физиономий своих дневных собратьев.

Изучающий взгляд серых глаз девчонки резанул его не хуже ножа, и он спрятался за завесой густых ресниц.

— Понимаю. Вас смущает знакомство с таким ничтожеством, как я.

— А вот и нет! — Ведьмочка вскочила на ноги и неожиданно для всех звонко чмокнула его в щеку. — Спасибо, что заступился за меня во время драчки, — она протянула ладошку и, дружелюбно глядя на ошарашенного носферату, хихикнула. — Да, ладно тебе, вампирчик! С чего бы мне зазнаваться? Будем знакомы, Эрвин Селсиньо, в прошлом торговец из Ладуни, а сейчас вампир низшей категории, а я Руиса Файр, природная ведьма и посвящённая эриата Девятого круга, — с явной гордостью сообщила она.

Эрвин Селсиньо осторожно пожал её тонкие пальчики, до сих пор хранящие следы многочисленных зелий, и нерешительно улыбнулся.

— Спасибо за оказанную честь, синьорина.

— Брось! Благодаря тебе, отныне я не буду обзывать ваше племя бледной немочью и красноглазыми засранцами, — проговорила ведьмочка и кокетливо захлопала ресницами.

— Спасибо, синьорина, страшно признателен вам за это, — радостно ухмыльнулся Эрвин и, спохватившись, хлопнул себе по лбу. — Mama Mia! Imbecille!

Он виновато посмотрел на Юлиана, который с любопытством прислушивался к их разговору. Впрочем, не он один. Только, в отличие от юноши, взгляды лордов-вампиров не сулили ему ничего хорошего. Ведьмы были нарасхват и при других обстоятельствах такой наглый флирт они не спустили бы с рук своему ночному собрату.

Не обращая внимания на сгустившуюся атмосферу, носферату быстро проговорил:

— Простите, господин! Нет мне прощения, что заставил вас ждать.

— Ничего страшного, — отозвался Юлиан и, как было предложено, коснулся его руки.

Словно по мановению волшебной палочки крепость исчезла и появилась тёмная громада прекрасного храмового комплекса, облицованного белым мрамором, на центральном куполе которого сиял золотой полумесяц — символ, давший ему название. Поняв, что он что-то видит, вампиры тоже пытались настроиться и, судя по возгласам, им это удалось.

Цель была близка, но разведка показала, что на крыше храма полно охранников и магических ловушек, а стены надёжно защищены невидимым барьером. Посовещавшись, вампиры решили воспользоваться запасным вариантом и проникнуть внутрь через потайной ход. Платформа двинулась к небольшому пятачку, находящемуся милях в десяти от него — по уверениям перебежчика ближе было не высадиться. Для оборотней-вампиров это не имело значения, но их спутницы и Юлиан летать не умели.

Когда платформа стала опускаться, они заметили мчащегося всадника. Это был Долгорукий, сумевший их найти и догнать. Раймонд Адлигвульф не доверял старинному знакомому Царицы, но решил, что сейчас любая помощь будет далеко не лишней, и послал навстречу ему одного из своих разведчиков.

При виде необычной раскраски коня Долгорукого Юлиан наморщил лоб.

— Может быть, у меня глюки, но такие характерные линии на шкуре… почему-то мне кажется, что это мотоцикл.

— Угадал, — Долгорукий с гордостью потрепал вороного по серебряной гриве. — Скажи, хорош!

— Harley-Davidson?.. Знатная машина.

— Да, дрэг-куризер из семейства VRSC. Прикинь, даже в изменённом виде выдаёт свои сто пятнадцать лошадей.

— Класс! На Земле у меня тоже был свой Harley-Davidson, но поменьше и поизящней. Я даже состоял в их клубе.

— Похоже, ты из богатых мальчиков. Ну, а я своего Харлибоя честно выиграл.

— В то время скорей уж из богатых девочек, — улыбнулся Юлиан. — Дождевые гонки?

— Неужели участвовал?

— Нет. При покупке мотоцикла пришлось дать матери слово, что буду сама осторожность, да и не было желания ввязываться в авантюры, — заметив лукавую мордашку, выглянувшую из-за спины Долгорукого, он поинтересовался: — А это кто там у тебя?

— Никто. Ремонтный набор марки «Девото».

Передав мальчику поводья, Долгорукий состроил ему зверскую мину.

— Эй, пацан! Случится что с Харлибоем, превращу в человека. Понял?

— Замётано! — весело отозвался «ремонтный набор» и, прижавшись к шее вороного, шлёпнул его пятками по бокам. — Вперёд, Харлибой! Аллюр три креста!

— Я тебе покажу «аллюр три креста»! Девото, не забирайтесь далеко, и к деревням не приближайтесь! — крикнул Долгорукий, обеспокоенно глядя вслед коню.

— Да, господин! Мы только к реке и обратно.

Юлиан фыркнул.

— Не заржавеют?

— А это на что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия крови

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы