В руках Долгорукого появилась клизма и огромная маслёнка. Его смутила собственная эскапада, но в душе он был доволен, слыша дружный смех окружающих. При виде неодобрительных физиономий старших лордов-вампиров, недовольных поднятым шумом, он состроил покаянную мину, — мол, с кем поведёшься от того и наберёшься.
Пока они пробирались к потайному ходу Долгорукий вдруг засомневался, что за обликом Юлиана скрывается дракон. Как-то он не вязался с его представлениями об этих грозных и могущественных существах. Тем не менее он чувствовал, что юноша словно айсберг, таящий в себе нечто большее, чем лежит на виду.
Вскоре небольшое происшествие разрешило его сомнения. С ними поравнялся перебежчик-носферату и с озабоченным выражением на лице сообщил, что они должны успеть к потайному ходу до того, как луна минует центральный шпиль храма Рогатой луны. Если они опоздают, то он исчезнет до следующей ночи.
Тревожная весть разительно переменила Юлиана. «Ну, нет!» — рыкнул он, и его кожа полыхнула невыносимо ярким светом. Хищно подобравшись, он бросился вперёд, не замечая, что его спутники держатся на почтительном расстоянии — они и так с трудом выдерживали его энергетический напор.
«Ого!.. Вот теперь, дружок, ты показал своё истинное лицо», — торжествующе подумал Долгорукий, жалея, что не может как следует рассмотреть пульсирующий узор незнакомой ему многоцветной ауры. Но он больше не сомневался, что юноша из породы тех, кого он называл драконами, — ведь те имели одну примечательную особенность. Визитной карточкой любого существа была неизменная аура, и лишь драконы обладали уникальной способностью, — с лёгкостью хамелеонов они подстраивались под любого из них.
В общем-то, за всю свою трёхсотлетнюю жизнь Долгорукий повстречался лишь с двумя драконами. Насколько ему было известно. Один из драконов подарил ему жизнь вампира, а второго он встретил в ни чем особо не примечательном мирке, где ему довелось путешествовать. Он зашёл поесть в харчевню и к нему за стол подсел нищий старик. Он бегло оглядел его и захихикал. «Гляди-ка, никак атримены снова взялись за своё. Видимо, решили выползти из своей норы. Вот только эксперименты с Истинной кровью не доведут их до добра, — он похлопал Долгорукого по руке. — Не бери в голову, малыш! Ты далеко пойдёшь, хотя ты — всего лишь побочный продукт авантюры двух юных олухов, воображающих себя творцами».
Старик был неимоверно стар и явно не в себе. Поначалу Долгорукий с большим интересом прислушивался к его несвязным речам, как правило, ни к кому не обращённым, но когда тот окончательно перешёл на незнакомый язык, он заплатил за его выпивку и ушёл. Впоследствии он пожалел, что не расспросил его как следует. Многое из того, что тогда показалось ему бредом, на самом деле оказалось бесценными знаниями. Именно от старика он узнал, как отличить дракона от других существ. Причём, оригинальным способом. Старик продемонстрировал это на себе.
В общем-то, Долгорукий впервые самостоятельно вычислил дракона. Юлиана выдала даже не столько смена рисунка ауры, которая до этого была вполне человеческой, а сколько сама её мощь, зашкаливающая все мыслимые пределы. Заинтригованный он поглядывал на юношу, гадая, каким ветром его занесло в этот мир. У него не было сомнений, что дракон совсем молод — об этом говорили его магическая нянька и вампирское сопровождение. Адлигвульфы, братья-близнецы, явно знали, кто он такой и присматривали за ним в её отсутствие. Но это обстоятельство нисколько не умаляло его достоинства в глазах Долгорукого, и он был рад, что не ошибся. В реалиях бессмертного существования такое знакомство сулило ему немалую выгоду.
Когда они приблизились к потайному ходу, Раймонд насторожился. Поравнявшись с Виолентой, он настроился на его телепатическую волну.
«Дино, ты ничего не заметил? Слева от нас всё время находится мёртвая зона и это странно. Я не чувствую там ничего живого, а такого в природе не бывает. Проверь, у тебя нюх лучше моего».
Виолента повернулся в указанную сторону.
«Похоже, ты прав. Дело нечисто, — потянув носом воздух, он усмехнулся. — Попались! Попахивает специфической краской, которой используют в обмундировании храмовых носферату».
«Понял! — Раймонд перешёл на общую волну. — Приготовиться! У нас гости!»
Перестроение вампиров и их сосредоточенные лица, не остались без внимания. Юлиан и Долгорукий вопросительно глянули на перебежчика.
— «Мёртвая голова». Элитный отряд храмовых носферату, — отрывисто сообщил тот, насторожённо глядя по сторонам.
— Не повезло. Крутые ребята.
— Не дрейфь, Дино.
Виолента скривился, ощутив застарелую зависть — друг детства был в своём репертуаре. Он успевал одновременно вести беседу с ним, отдавать мысленные приказы и при этом ещё проверять своё снаряжение.
— Неженка, ты видел их в действии?
— Нет. Но с божьей помощью как-нибудь отобьёмся.
— Учти, если отряд в полном сборе, то их в два раза больше, чем нас, да и подмогу наверняка уже вызвали.
— Риск — удел благородных… — начал Раймонд и замер, к чему-то прислушиваясь. — Всем перейти на обычное оружие! — приказал он.