Читаем Инкуб (СИ) полностью

Выслушав краткие инструкции Источника, Аделия многое не поняла, но никаких дополнительных разъяснений не получила. Мало того, пожелав удачи, Источник недвусмысленно дал понять, что она должна действовать на свой страх и риск, без оглядки на его помощь.

Выйдя из транса, Аделия непривычно долго приходила в себя. Страшная головная боль и звон в ушах не давали ей осмыслить происшедшее. Вдобавок из носа обильно текла кровь, которую она с трудом остановила. Не совсем доверяя своим чувствам, она поднялась с пола и, пошатываясь, двинулась к кровати.

Юноша спал безмятежным сном, и нежный румянец, окрасивший его щёки, говорил, что с ним всё в порядке.

«Что ж, как бы то ни было, но эту часть договора Источник всё же выполнил. Значит, мне тоже никуда не деться», — и тут Аделия поймала себя на мысли, что по-любому взялась бы помочь странному, но почему-то пришедшемуся по сердцу существу. Она не сомневалась, что, несмотря на всё своё могущество, Источник попал в беду. Хотя ничто в их беседе не указывало на это, тем не менее она была уверена, что он надеется на её помощь.

— Бедная моя госпожа! Да на вас нет лица! — воскликнула неслышно вошедшая трактирщица. — Вам нужно обязательно поесть.

Она поставила на стол принесённый поднос с едой.

— Присаживайтесь, я вас покормлю. Смотрите, какой я вам принесла чудесный суп и жаркое с подливой, как вы любите. Есть ещё овощной салат и чай с мёдом, а на десерт сдобные пирожки с ягодами. Вкуснятина! Уж они-то удались на славу.

По комнате поплыли чудесные ароматы, но не вызвали аппетита у Аделии.

— Спасибо, Руника, — вежливо поблагодарила она. — Извини. Что-то я вымоталась до предела и ничего не хочу. Мне бы поспать…

— Э нет! Так дело не пойдёт! Ну-ка, немедленно за стол, если не хотите, чтобы я кормила вас с ложечки как маленькую!

— Эй! Чем так вкусно пахнет? — вдруг донесся слабый голос из алькова.

— О! Никак наш умирающий очнулся! — воскликнула трактирщица.

— Ещё бы! Такие запахи мёртвого поднимут из могилы! — Юлиан приподнялся на локте и громко сглотнул слюну. В животе у него громко заурчало. — Чёрт! Если меня сейчас не покормят, то я точно загнусь от голода.

— Не бойся, не помрёшь. Чай, я не изверг, чтобы загубить труды моей бедной госпожи. Она вытащила тебя, почитай, с того света, и теперь сама чуть жива, — сказала трактирщица, укоризненно глядя на юношу.

Намёк был понят. Юлиан повернулся к синеглазой красавице-ведьме и, прижав руку к сердцу, учтиво склонил голову.

— Страшно признателен вам, госпожа. Простите, за доставленные неудобства. При первой же возможности, я постараюсь искупить свою провинность. Если позволите, я буду вашим верным рыцарем!

Аделия неслышно вздохнула, припомнив, чем для неё обернулось его лечение.

— Ну, что вы, милорд! Не стоит благодарности.

— Прошу вас, госпожа, называйте меня Юлианом! — запротестовал юноша, устрашённый титулом милорда.

— Что ж, тогда я для вас просто Аделия.

— Рад нашему знакомству, госпожа! — церемонно произнёс Юлиан.

— Какой учтивый мальчик! — умилилась трактирщица. — Говорила же я вам, госпожа, что он из благородных. Можно я подвину столик к его кровати, и вы поедите вдвоём? Глядишь, аппетит молодого господина и вам придаст сил.

— Хорошо, — улыбнувшись, согласилась Аделия. — Заодно мы поболтаем о том и сём.

Последнее соображение пришлось не по душе Юлиану, но он промолчал, понимая, что в лице Аделии имеет дело со знаменитым племенем эдайновских ведьм.

Трактирщица засуетилась, устраивая их поудобнее. Она подвинула столик и накрыла его чистой накрахмаленной скатертью. Юлиан слегка приподнял бровь, заметив, что она ставит вычурные фарфоровые тарелки — из разряда тех, которые хозяйки достают только по случаю появления очень важных гостей — и рядом с ними кладёт начищенные до блеска увесистые серебряные приборы. Затем на столе появились массивные хрустальные кубки, тоже оправленные в серебро, изукрашенное растительным орнаментом и фигурками животных. В один из них трактирщица налила обычной воды, а в другой — густое почти фиолетовое вино, от которого терпко пахнуло незабвенной «Изабеллой». Приподнявшись в кровати, Юлиан сел и вопросительно посмотрел на ведьму, которая с усталым видом опустилась на стул, услужливо отодвинутый трактирщицей.

— Правильно я понимаю, что вино предназначено для меня? — Получив согласный кивок, он схватил кубок с вином и одним махом осушил его до дна. — О Господи! Я даже не подозревал, что меня так мучает жажда, — выдохнул он и его глаза довольно заблестели. — В чём дело? — спросил он с недоумением, видя, что женщины многозначительно переглянулись. — Прошу прощения, если я по незнанию чем-то нарушил этикет…

— Нет, вы ничем его не нарушили, — сказала ведьма, но в её голосе прозвучал заметный холодок. Она щёлкнула пальцами и по её знаку трактирщица подлила ему в кубок вина. — Да вы пейте, пейте! После такого тяжёлого ранения вам это полезно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия крови

Похожие книги