Читаем Инновационная деятельность: проблемы, практика коммерциализации (сборник) полностью

в)  методические (проект реализуется за счет средств, привлеченных из одного источника; предложение к инвестору сформулировано нечетко; не разработана организационно-правовая схема реализации проекта; недооценка длительности и издержек прединвестиционной стадии) [35] .

После прохождения формальной экспертизы бизнес-плана инновационный проект презентуется потенциальному инвестору в печатном виде и на слайдах. Презентация должна содержать около 10 слайдов (табл. 2), время представления – 20 минут, рекомендуемый размер шрифта текста на слайдах – 30 пт.

Таблица 2. Структура презентации и содержание ее слайдов

Основное внимание в презентации должно быть сосредоточено на интересах потенциального инвестора, так как финансирование инновационного проекта зависит от его мнения о предлагаемых новых продуктах и технологиях. В презентации инвестор хочет увидеть четко поставленную проблему, на решение которой направлен проект, познакомиться с командой, которая должна внушить доверие и уверенность в ее способности осуществить запланированное.

Приложение 2 Программы поддержки малых инновационных предприятий

В настоящее время финансирование на реализацию инновационных проектов разработчики города Вологды могут получить в рамках участия в программах и конкурсах на предоставление грантов [36] различного уровня.

Седьмая Рамочная Программа Европейского союза (FP7)

Организаторы программы: Европейская комиссия.

Сайт: www.cordis.europa.eu

Сроки проведения: ежегодно в течение 2007–2013 гг.

Вид поддержки: финансовая.

Цель программы:

– поддержка и развитие науки и исследований;

– создание Европейского исследовательского пространства ERA;

– создание европейской экономики, основанной на знаниях.

Участие в европейских проектах позволит российским организациям выйти на мировой рынок с наукоемким продуктом, полученным в результате выполнения совместного с европейскими компаниями проекта; получить финансирование из Европейского Союза на выполнение собственных работ в составе международного консорциума; обменяться опытом с учеными из европейских компаний и научных организаций, работающих в смежных областях; получить признание научной общественности в Европе.

Тематические приоритетные направления:

Программа FP7 состоит из четырех основных блоков:

1. «Cooperation» – для поддержки исследовательских проектов в специализированных тематических программах. Для программы «Сотрудничество» определены следующие тематические направления: здоровье; пища, сельское хозяйство и биотехнология; информационные и коммуникационные технологии; нанонауки, нанотехнологии, материалы и новые производственные технологии; энергия; окружающая среда (включая изменения климата); транспорт (аэронавтика включительно); социально-экономические и гуманитарные науки; безопасность и космос. В рамках проекта ЕвроАтом будут добавлены к вышеперечисленным направлениям еще две темы: исследования по термоядерной энергии; деление ядра и защита от радиации.

2. «Ideas» – для поддержки исследований, инициированных самими учеными.

3. «People» – для подготовки специалистов и профессионального роста исследователей.

4. «Capacities» – для поддержки координации и развития исследовательских инфраструктур, создания региональных центров, международной кооперации и развития более тесных связей между наукой и обществом.

Требования к участникам:

– знание английского языка;

– наличие разработок, соответствующих приоритетам программы;

– наличие юридического лица;

– возможность потратить время на подготовку заявки;

– создание консорциума [37] (как минимум из 3 юридических лиц, зарегистрированных в 3 странах ЕС или ассоциированных странах [38] ).

Объемы и условия финансирования: максимальный объем финансирования проекта – 12 млн. евро.

Конкурс совместных немецко-российских исследовательских проектов

Организатор конкурса: Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере.

Сайт: www.fasie.ru

Сроки проведения: ежегодно.

Вид поддержки: финансовая.

Цель: реализация совместных немецко-российских проектов, тематически направленных на приоритетные, с точки зрения немецкой и российской сторон, технологии будущего.

Требования к участникам

Заявку может подать консорциум, состоящий не менее чем из двух партнеров (по одному от российской и немецкой стороны), которые относятся к одной из нижеперечисленных групп:

1) с российской стороны – малые инновационные предприятия;

2) с немецкой стороны – малые и средние инновационные предприятия, университетские и внеуниверситетские государственные или частные учреждения, занимающиеся прикладными исследованиями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великолепный обмен: история мировой торговли
Великолепный обмен: история мировой торговли

«Невозможно торговать, не воюя, невозможно воевать, не торгуя».Эта известная фраза, как отмечали критики, — своеобразная квинтэссенция книги Уильяма Бернстайна, посвященной одной из самых интересных тем — истории мировой торговли.Она началась в III тысячелетии до нашей эры, когда шумеры впервые стали расплачиваться за товары серебром, — и продолжается до наших дней.«Не обманешь — не продашь» — таков старинный девиз торговцев. Но порой торговые интересы творили чудеса: открывали новые земли и континенты, помогали завоевывать и разрушать империи, наводили мосты между народами и цивилизациями.Так какова же она в реальности, эта удивительная история Великого обмена?..

Уильям Дж. Бернстайн

Экономика / История / Внешнеэкономическая деятельность / Образование и наука / Финансы и бизнес