Читаем Иной мир полностью

Ждать пришлось довольно долго, но в итоге - часа через полтора - все животные были отловлены и возвращены в свое время, аномалии запечатана, а оперативная группа покинула место происшествия.

- Угроза ликвидирована - доложил Каттер, после чего обратился к водителю:

- Будь добр, высади нас где-нибудь около дома.

- Чьего? - уточнил солдат.

- Моего. Только не прямо перед крыльцом - мне бы не хотелось объяснять соседям, почему профессор биологии приезжает на ночь глядя с какой-то женщиной на вооруженной машине. Вот если просто с женщиной...

- А если просто на броневике? - встрял Коннор, - кстати, у меня аналогичная просьба. Можно даже без конспирации - нас и так соседи чуть ли не за инопланетных шпионов считают...

- Знаешь, - Клаудия выскользнула из машины, - наверное, тебе следовало перебраться ко мне, а не наоборот. Мои соседи хотя бы привыкли не задавать вопросов...

- И наши привыкнут, - беззаботно пожал плечами профессор.

- Наши?

- Клаудия Браун, который уже раз ты остаешься ночевать у меня? - Ник с трудом сдерживал смех, - причем явно не последний. Я и так без конца натыкаюсь на твои вещи, так, может, будет лучше, если я еще и буду без конца натыкаться на тебя?

- Ну да, идеальная миссис Каттер: способна пустить новенькую супермодную рубашку на протирку пистолета, раскидывает по дому патроны и спит с оружием под подушкой!

- Миссис... Каттер?.. - выдавил сквозь смех Ник, - Ты что имеешь в виду?

- А чтоб я знала! - Клаудия тоже рассмеялась, - ну вот что мы делаем?

- Дурачимся, как подростки, - палеонтолог отсмеялся, встряхнул головой, - пошли домой, Клаудия...

- О, мисс Эбби! Здравствуйте, дорогуша, как поживаете? - благообразный старичок, сосед Эбби, появился словно бы прямо из воздуха.

- Не жалуюсь, мистер Дарси, - не скривиться удалось ценой немалых усилий, - вот, задержались на работе...

- О да, понимаю... Сам, бывало, по ночам в конторе сидел, но то в войну было... Да, вот все хотел спросить: вы работаете-то где? Все приборы какие-то чудные, машина вон с оружием...

- Видите ли, мистер Дарси... - перехватил инициативу Коннор, - мы с Эбби работаем на Министерство внутренних дел. Наше подразделение занимается борьбой с незаконными раскопками и контрабандой ископаемых, а Эбби - в другом отделе, который занят борьбой с контрабандой живых животных. А приборы... Ну, преступники ведь тоже не дураки, а мы должны быть на шаг впереди них... Вот и приходится изобретать средства для борьбы с их трюками. Вы, наверное, не поверите, если я вам расскажу, на какие только удивительные вещи не способны эти люди. Как они ухитряются обманывать полицию, водить за нос таможню...

- Нет, от чего же? Поверю. Вот я в молодости видел... Ох, который час? Половина десятого? Ну, молодые люди, не сочтите за невежливость, но вынужден откланяться. Миссис Донован замечательный врач, но очень строга насчет режима... - Дарси приподнял шляпу и удалился. Эбби облегченно вздохнула.

- Вот бы скормить его динозавру... - мечтательно протянула она.

- Не съест. Интересно, он мне поверил?

- Не знаю. Я бы поверила, но с этим типом никогда нельзя быть ни в чем уверенным. Кстати, Коннор, ты когда-нибудь перестанешь раскидывать свои ботинки по всему холлу? И да, ты не забыл, что у тебя сегодня день рождения? Загляни в мою комнату, а то я подарок на работу не прихватила...

- Ну, я тут, - Коннор остановился на пороге, щурясь на горящие свечи. Эбби выскользнула из тени и обняла парня.

- Вот мой подарок, - прошептала она между поцелуями, стаскивая с Коннора одежду...

Глава пятнадцатая

Утро началось с телефонного звонка. Неохотно высвободившись из объятий Коннора, Эбби подобрала мобильный:

- Да... Джек, ты вообще в курсе, который час? Вечером? А что, позвонить днем нельзя было? Джек, ты осел. Говорила, говорю и буду говорить... Ладно, с вокзала я тебя заберу.

- Кто там? - сонно поинтересовался Коннор.

- Мой бестолковый младший брат. И он еще спрашивает, по кому праву я его обзываю ослом! Ха! По праву старшей сестры! Ладно, - девушка потянулась, - все равно пора вставать. Соорудишь завтрак?

- А как же, - ухмыльнулся Темпл.

В конторе, несмотря на ранний час и отсутствие аномалий, было оживленно. Во дворе стоял грузовик, с которого стаскивали какие-то кофры, Беккер и его заместитель - лейтенант Макинтайр шпыняли солдат, а Лестер разгуливал по галерее и наблюдал за этим из окна, делая время от времени угрожающие жесты.

Внутри было поспокойнее - не считая солдат с кофрами, конечно. Сара Пейдж сидела на диване, пила кофе и черкала в блокноте. За пультом же детектора аномалий сидела та самая темно-рыжая девчонка, которую команда как-то спасла от тура.

- Мистер Темпл, мисс Мэйтленд, - девушка поднялась, - рада вновь вас видеть. Джесс Паркер, возможно, вы меня помните.

- Припоминаю, - кивнул Коннор, пожимая протянутую руку, - это ведь за вами гонялся плиоценовый бык?..

Тем временем Эбби уселась на диван и спросила археолога:

- Дело двигается?

Перейти на страницу:

Похожие книги