— Да, я знаю об этом, — заверил Кен Мидос. — Мы только что получили предупреждение по телевидению. Это — станции контроля погоды. Они не понимают, что происходит. Они только что обнаружили, что операторы в отделении Центрального управления убиты. А станции перенастроены так, чтобы вызвать катастрофическую бурю.
— Уже слишком поздно, чтобы пытаться остановить стихию. Буря сметет все на своем пути. Флайерам рекомендуется избегать его, и в долине объявлена общая эвакуация.
— Тогда мы должны бежать, у нас же есть флайер! — воскликнул Ричард, сердце которого переполнил страх за Тхон Ахрору.
— Cлишком поздно для этого. Флайер не рассчитан на полеты в бурю такой силы! Когда человек использует бури как оружие, он значительно превышает возможности природы в этой области. Звездолет — наша единственная надежда. Тхон работает над его завершением. Он может выдержать любую бурю!
Рев стихии заглушал голос старого ученого. Ветер, дождь и град обрушились на металлический ангар с адским грохотом.
— Кто сделал это, неужели это…
— Это Гаро Нарк!
— Он создал бурю?
— Еще раз он избил меня, как щенка. Я знал, что моя наука защитит от любого прямого нападения. Будучи слепым, я не боялся его невидимых людей. Но мне никогда не приходило в голову, что они могут захватить Погодные станции, и атаковать нас с бурей и наводнением!
— Как скоро «Ахрора» будет готова? — прокричал.
Но ответ старика утонул в реве урагана и грома, дождя и града.
Глава VI. K звёздам
БУРЯ РАЗЫГРАЛАСЬ. ДИК был благодарен белым металлическим стенам, тяжелым, как броня броненосца, что приютили их, укрыв от бушующих стихий, высвободив их из-под власти злого гения, который украл жезл науки.
Тхон была по-прежнему занята; яростно щелкая по клавишам, она вводила в машину все новые и новые команды. Дик снова пытался поговорить с ее отцом, но гром грохотал с такой силой, что услышать друг друга было невозможно.
Дик снова побежал к открытым арочным воротам ангара. Дождь стоял сплошной пеленой, не давая разглядеть ничего уже на расстоянии нескольких метров. Водяной поток с градом, ужасающе грохоча по металлу крыши, укрыл землю белым слоем мокрого льда.
Пока Дик наблюдал, рев стихии стал еще громче. А потом он увидел, как могучая, непреодолимая, серая стена воды катится на ангар по долине, сметая всё на своем пути. Её белый гребень поднялся на пятьдесят футов. Волна несла, швыряя и вертя, точно спички, огромные изломанные деревья. Земля дрожала под тяжестью чудовищных валунов. Вот вал достиг ангара, вода, холодная и грязная, хлынула внутрь. Дик, по колено в ледяной воде, борясь с течением, устремился к лестнице, ведущей на платформу, где работала Тхон.
Вода наступала, заливая здание. Дик взлетел вверх по лестнице. Колоссальное металлическое здание был достаточным укрытием от ветра и града. Но не от потопа, затопившего всю долину. Здание не могло устоять против ударов огромных валунов, которые поток перекатывал, словно ручей мелкие камушки. Но даже если бы ангар устоял, они бы утонули внутри него, как крысы в ловушке.
— Дела плохи! — пробормотал Ричард. — Похоже, у нас нет шансов умереть в бою!
Он взглянул на своих товарищей. Кен Мидос стоял невозмутимый и спокойный, как обычно. Незрячее лицо хранило выражение глубокого, напряженного раздумья. Старый ученый, несмотря на то, что его жизнь была посвящена поиску вечной жизни, казалось, ничуть не боялся умереть. Его прекрасная дочь тоже не выглядела испуганной. Ее прекрасное лицо лишь немного покраснело, а дыхание участилось. Но ее быстрые пальцы манипулировали кнопками и переключателями с тем же точным мастерством, как и до бури.
Внизу бесновались волны. Вода уже поднялась до середины лестницы. Сложный аппарат под платформой уже был частично затоплен. Устойчивый, низкий гул генератора вдруг стал пульсирующим и прерывистым. Тревожное мерцание охватило сапфировый диск.
Тхон продолжала работу.
Вода была всего на десять футов ниже уровня платформы. Стены здания дрожали. Оглушительно по зданию ударил огромный валун — угол стены был вдавлен внутрь, и крыша провисала. Вода поднялась внезапно, почти до уровня платформы.
Затем с торжествующей улыбкой Тхон Ахрора опустила рычаг. Свет голубого кристаллического диска угас. Звездолет стоял на черной платформе, готовый к старту. Длинный красный цилиндр, изящный, стройный, яркий и блестящий, как китайская фарфоровая рыбка. Его нос, тупой и округлый, был увенчан шипом, снабжен маленькими иллюминаторами, круглыми и черными. Массивный круглый люк так же был расположен в носу корабля. Задний конец конической формы изящно сужался.
Металлический пандус выдвинулся из открывшегося люка. Девушка, схватив отца за руку, быстро втащила его на борт. Большое здание рухнуло в тот миг, когда они достигли люка. Вода залила платформу. Следом рухнула крыша.
Дик сумел впихнуть девушку и старика на борт и запрыгнуть сам — помог опыт, приобретенный во время футбольных матчей. Теперь были внутри, и девушка коснулась рычага, который закрыл и запер массивный люк.