Читаем «Инопланетяне в России». Часть 1. «Коты прилетели» полностью

Поправив мини-юбку и подтянув колготки, следователь по особо важным делам майор Андрей Красный решительно вошёл в кабинет своего шефа. На этот раз начальник нулевого отдела предстал в образе зрелого комсомольца со значком на лацкане патриотичного пиджака с выражением безграничной преданности в глазах. Майор в очередной раз восхитился гениальной способностью своего шефа мастерски перевоплощаться. Особенно поражало умение изменять свой рост. В прошлый раз в кабинете начальника его встретил жизнерадостный рэкетир — баскетболист. И тогда Андрей подумал, что ему до руководства ещё расти и расти. Андрей Красный понимал, что лишь глубокая конспирация и умение перевоплощаться позволяет оставаться в живых сотрудникам «нулевого» отдела КГБ. Никто не знал их настоящих имён и лиц. Личные дела их были уничтожены. И по инструкции они не могли долго использовать одни и те же легенды и внешности. Умение вживаться в чужой образ было сродни умению выжить. Андрей Красный был уверен, что его талантливый шеф вполне может дотянуть до пенсии.

— Тебе даётся задание необычайной важности, — бодро отрапортовал «комсомолец», — Ознакомься.

Перед Андреем на столе появилась папка, на которой типографским почерком было написано «Особой важности. Совершенно секретно. Разглашению не подлежит. Уничтожать в первую очередь. Экземпляр единственный». Майор открыл папку, в ней лежала внушительная стопка чистой бумаги.

— Надень спецочки, — шеф указал на оптическое устройство, лежащее перед Андреем.

На бумаге проявились копии официальных документов, донесений, писем, сплетен, распечаток телефонных разговоров. Особо были выделены анекдоты, частушки, стихи и песни. На последней странице был чётко отпечатан странный вывод сверхмощной ЭВМ КГБ о том, что сегодня около двух часов ночи по Москве в городе Изжоговске приземлился инопланетный корабль, а пришельцы, возможно, похожи на земных котов.

— Ознакомились? — по-комсомольски подобострастно поинтересовался шеф, — Так вот: найти и обезвредить! Разрешается всё. Но эти разумные коты нужны живыми.

— И ходит по цепи кругом… Помнишь, как сказал великий поэт? Так вот: лучше НА ЦЕПИ. К выполнению задания приступить немедленно. Инструкцию получите в самолёте. Счастливого пути. Наши местные ребята тебе помогут.

— К выполнению задания готов? — вдруг неожиданно выкрикнул шеф.

— Всегда готов! — автоматически ответил майор Красный, вспомнив своё пионерское прошлое, и попытался щёлкнуть высокими каблуками женских туфель.

* * *

Встретившись у трапа военного самолёта с начальником управления КГБ горда Изжоговска полковником Серёгиным, майор Красный тут же предъявил ему свои новые, но уже как бы потрёпанные временем документы на имя капитана Антонины Зелёной и отдал необходимые указания по активации местной агентурной сети. После этого на служебной чёрной «волге» они сразу отправились на конспиративную квартиру.

Надёжно заперев дверь и просканировав комнату на наличие подслушивающих устройств, Антонина удобно расположилась в кресле и начала непринуждённый секретный разговор с шефом местных чекистов.

Беседа шла молча, ибо конспиративная квартира могла быть «засвечена», а информация являлась настолько серьёзной, что её утечка несомненно повлияла бы не только на безопасность страны, но, возможно, и всего человечества. Способ диалога был очень прост. Перед чекистами на столе лежал томик «Сочинений Козьмы Пруткова», в котором собеседники находили нужную фразу, наиболее близкую по смыслу, и показывали друг другу. Язык получался несколько эзоповым, но оба офицера были далеко не дилетанты и всё прекрасно понимали.

— Хоть твои ребята полны коросты, всё ж годятся на аванпосты, — отчеркнула наманикюренным ногтем Антонина.

— Подавая сигналы в рог, будь справедлив, но строг, — ответил Серёгин.

— Во время дела сгоряча не стреляй в полкового врача.

— Курящий цигарку над камуфлетом рискует быть отпетым.

— Смотри в корень

— Бди.

— Никто не обнимет необъятного.

В переводе на нормальный язык это означало следующее.

— Надо расставить посты наблюдения по всему городу.

— Я дам такой приказ.

— Следует быть предельно осторожным.

— Мы соблюдаем все меры предосторожности.

— Это хорошо.

— БДИ (аббревиатура слов: будьте достаточно инициативны).

— Могут быть непредвиденные ситуации.

В это время беззвучно зазвонил телефон. Беззвучно для возможных сторонних наблюдателей, но не для Серёгина, так как наушник был у него в ухе, а микрофон под языком. Серёгин слегка щёлкнул пальцами по своему органу слуха и повёл глазами. Антонина правильно поняла этот жест и, откинув назад волосы, прильнула своим ухом к слуховому органу полковника. Так они в оба уха и выслушали уже упомянутый доклад агента из городского парка.

— Два голубя как два родные брата жили, а есть ли у тебя с наливкою бутыли, — указала на нужную строку Антонина

— Действуйте по плану номер два, — произнёс вслух полковник агенту.

— Если у тебя есть фонтан, заткни его, дай отдохнуть и фонтану.

Серёгин понимающе кивнул и, клацнув зубами, дал отбой.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези