Читаем Иностранный язык за 1 месяц полностью

Когда Вы лучше работаете? (одни активны утром – это жаворонки, другие вечером – совы).

Что Вы любите? И т. д.


Проанализируйте свои индивидуальные особенности обучения:

Вспомните свою учебу в школе, в университете.

Что нравилось, а что – нет?

Какие виды работы удавались, а какие – нет?


Оцените свою жизненную ситуацию

Итоги второй главы

Изучение иностранных языков

Учим язык быстро, но последовательно

В любом виде деятельности, и в изучении иностранных языков тоже, должна быть строгая последовательность или определенная очередность действий.


Схема быстрого изучения иностранных языков


Это схема «Быстрого изучения иностранных языков». Для специалистов это значило бы, что она включает в себя уровни владения языком (Турист, Гость, Друг, Эксперт), виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо, перевод) и аспекты языка (фонетику, лексику, грамматику). А если более кратко, то это просто схема подхода к быстрому обучению, которую надо прокомментировать.

Самое важное здесь то, что уровни владения языком связаны как с видами речевой деятельности, так и с аспектами языка. То есть все эти компоненты (уровни, виды и аспекты) связаны между собой.


Посмотрим на схему с другой стороны:


Уровень Туриста = фонетика (самый важный аспект на этом этапе) + аудирование и говорение (самые важные виды речевой деятельности на этом уровне). Лексику здесь мы тоже должны учитывать, но дело в том, что на этом уровне лексика является как бы дополнением (здесь мы просто говорим фразами).


Уровень Гостя = фонетика и лексика (аспекты) + говорение и чтение (виды речевой деятельности). То есть на этом уровне, кроме фонетики и аудирования (это было пройдено на уровне Туриста), мы уже должны освоить словарный запас, который в некоторых случаях составляет 500—1000 слов, и начинаем активно читать.


Уровень Друга = лексика + чтение и письмо. То есть на этом этапе владения языком мы активно пополняем свой словарный запас (активный словарный запас, слова, которые мы активно используем в своей разговорной практике, может составлять около 2000 слов, пассивный, то есть слова, которые мы узнаем в тексте – до 5000 слов). Кроме того, мы читаем и пишем. Ведем дневник, пишем письма друзьям и т. д. Это можем выполнять только на этапе Друга.


Уровень Эксперта = грамматика + перевод. Именно на этом уровне мы должны стопроцентно знать грамматику, а про перевод я и не говорю.


Первое, на что хотелось бы обратить Ваше внимание, что среди методистов уже закрепилось мнение, что все виды речевой деятельности нам необходимы для того, чтобы сказать, что мы владеем языком. То есть только тогда мы можем сказать, что мы знаем язык, когда мы не только владеем устной речью (понимаем и умеем говорить), но и когда мы практически знакомы с речью письменной (умеем читать и писать). И даже переводить.

Если человек не овладевает навыком письма (например, такое часто встречается, когда семьи уезжают в другую страну и ребенок не успел научиться писать: пошел в школу страны проживания, а свой родной язык использует только с родителями), то большая вероятность, что с течением времени он полностью забывает этот язык. Если сформированы все пять видов речевой деятельности, то у Вас больше шансов знать и сохранить язык на всю жизнь. И цель лучше ставить долговременную: выучить язык не на месяц, а на всю жизнь.


Второе, среди методистов существует система, что всеми видами речевой деятельности нужно овладевать одновременно. С одной стороны, я с этим согласна. Тем более если мы преподаем иностранный язык в традиционной образовательной системе, и у нас нет особой возможности варьировать и экспериментировать. Да, в этом случае мы на одном занятии работаем со всеми видами речевой деятельности. Особенно если мы работаем по традиционному коммуникативному учебнику. Но мне хочется здесь внести небольшие коррективы. Даже зная и учитывая важность всех четырех видов речевой деятельности, мы должны работать в определенной логической последовательности.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука