Читаем Иноземец полностью

- Признаюсь, я чувствую себя неловко, - сказала она, нахмурив брови. Вы не проявляете абсолютно никакой обиды.

- Конечно.

Он редко когда прикасался к атеви. Но сейчас её поведение к этому располагало. Рука её лежала на столе, он похлопал по ней ладонью.

- Я понимаю вас. - Эти слова, кажется, не полностью выражали смысл, и он, глядя ей прямо в глаза, добавил свои искренние мысли. - Я хотел бы, чтобы вы поняли меня в этом. Это человеческая мысль.

- Вы можете объяснить?

Она спрашивала не у Брена Камерона: она не знала Брена Камерона. Она спрашивала у пайдхи, переводчика с языка людей на язык её народа. А большего она просто не может, думал Брен, по отношению к человеку, защищать которого назначил её айчжи после вчерашнего происшествия, - к человеку, который, как ей представляется, не воспринимает угрозу достаточно серьезно и её саму не воспринимает серьезно... да и откуда ей знать хоть что-нибудь о Брене? Как ей догадаться, если пайдхи дает такие беспорядочные сведения? Она ведь спросила: "Можете ли вы объяснить?", когда он высказал желание, чтобы она его поняла.

- Если бы это было легко, - начал он, изо всех сил пытаясь растолковать ей - или хотя бы просто отвлечь её мысли в сторону, - тогда вообще не нужен был никакой пайдхи. Но тогда я не был бы земным человеком, а вы не были бы атеви, и я никому не требовался бы, верно?

Ничего он не объяснил. Только постарался преуменьшить значительность недоразумения. Чжейго, конечно, может это сообразить. А возникшее непонимание её ведь обеспокоило, она о нем думает. Это у неё по глазам видно.

- Куда делся Банитчи? - спросил он, чувствуя, как взаимопонимание между ними ускользает все дальше и дальше. - Он собирается вернуться сюда вечером?

- Не знаю, - ответила она, все ещё хмурясь.

Он, совсем запутавшись в усталых и бессвязных мыслях, решил, что даже этот его вопрос можно воспринять так, будто он хотел бы видеть здесь не её, а Банитчи.

Как оно и есть на самом деле. Но вовсе не потому, что я не доверяю её профессиональной компетенции. Можно как-то договориться с лавочником, который не доверяет компьютерам, - трудно, но можно. Но вот в разговорах с Чжейго я справляюсь не лучшим образом - все никак не могу выбросить из головы фразочку Банитчи, что ей нравятся мои волосы.

Он решил сменить тему.

- Мне нужна моя почта.

- Я могу вызвать его и попросить, чтобы принес.

Брен совсем забыл о карманных рациях.

- Вызовите, пожалуйста, - попросил он, и Чжейго попыталась.

Снова попыталась.

- Я не могу связаться с ним, - сообщила она.

- Но он жив-здоров?

Вопрос о почте внезапно утратил важность - но отнюдь не многозначительность. Как-то вдруг все пошло ненормально.

- Я уверена, у него все в порядке. - Чжейго собрала карты. - Хотите ещё сыграть?

- А если кто-то ворвется сюда и вам потребуется помощь? Как вы думаете, где он?

Широкие ноздри Чжейго ещё раздулись.

- Я не беспомощна, нади Брен.

Опять оскорбил ее!

- А если он попал в беду? Что, если на него устроили засаду где-то в коридорах? А мы ничего не знаем...

- Вас сегодня переполняют тревоги.

И в самом деле. Он пытался разобраться в сущности атеви - и тонул; внезапно его охватил панический страх, а неспособность понять заставила усомниться в своей пригодности для этой работы... Только что в разговоре с Чжейго я проявил отсутствие такта, чуткости, восприимчивости - уж не является ли оно моим всеобъемлющим недостатком? Может быть, именно эта душевная глухота, сказавшись в общении с кем-то, и вызвала нависшую надо мной угрозу...

А может, наоборот, это просто паника, вызванная усердием моим охранников, - а они хлопочут, опасаясь какой-то угрозы, которая никогда больше не материализуется...

- Тревоги - из-за чего, пайдхи?

Он поморгал, поднял голову и наткнулся на бестрепетный взгляд желтых глаз.

"А ты не знаешь? - подумал он. - Или этот вопрос - вызов на ссору? Или недоверие ко мне? Зачем эти вопросы?"

Но на языке Чжейго невозможно просто сказать "доверие", по крайней мере в терминах, понятных человеку.

Каждый дом, каждая провинция принадлежит к десятку "ассоциаций" (объединений? сообществ? альянсов? или просто "связей"?), которые образуют целую сеть "ассоциаций" по всей стране, а пограничные провинции этой страны устанавливают ассоциации через условные границы с соседними ассоциациями, и бесконечное, сложное и размытое переплетение границ, которые не являются границами - ни в географическом смысле, ни в смысле разделения сфер интересов... "Доверие", говорите? Скажите лучше ман'тчи - "центральная ассоциация", единственная "ассоциация", которая действительно определяет данную конкретную личность.

- Ман'тчина айчжииа най'ам, - сказал он, на что Чжейго мигнула в третий раз. Это означало: я в первую очередь ассоциат айчжи (товарищ? компаньон? помощник? вассал?). - Най'даней ман'тчини сомай Банитчи?

А чьи в первую очередь ассоциаты вы и Банитчи?

- Табини-айчжииа, хей.

Но атева соврет любому, кроме своего "центрального ассоциата" (товарища? сотрудника? компаньона? сюзерена?).

- Не друг друга? - спросил он. - Я думал, вы с Банитчи очень близки.

- У нас один и тот же ман'тчи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика