Читаем Инсайдер полностью

– Я посажу их у себя в кабинете, не забыв положить на стол наручники, и скажу все, что знаю, о темной стороне их жизни. В течение доброго получаса я подробно опишу им, какое обвинение в совершении сделок на основе инсайдерской информации я могу им предъявить. Затем возьму наручники, несколько секунд поиграю с ними и продолжу. Изложу подробно все, что мне известно об их личной жизни. Расскажу им о женщинах, с которыми они обманывали своих жен, о налогах, которые не платили, и так далее. Словом, обычные вещи. И когда я буду уверен, что вижу страх перед Богом и дьяволом в их глазах, скажу, что это самый счастливый день в их жизни. По причинам, о которых им нет нужды знать, правительство не станет их преследовать, если они будут держать рот на замке. – О'Ши улыбнулся. – После этого люди обычно падают на пол в моем кабинете и восхваляют Господа, к какой бы вере они ни принадлежали. – Он увидел, каким озадаченным стало у Оливера лицо. – Что не так?

Оливер потряс головой:

– Мне непонятно, почему правительство идет на такую сделку. В эту группу входят очень известные брокерские дома. Это был бы такой подарок для вашего офиса. Неужели Маккарти действительно дал столько денег, что стал неприкасаемым?

– Да. И обещал дать много больше.

– Значит, все сводится к деньгам.

– Как всегда. И вы это знаете. – О'Ши взглянул на свои часы. – Послушайте, мне надо возвращаться в город.

– Кевин!

О'Ши поднял на него взгляд. Он услышал в голосе Оливера безнадежность.

– Вы ничего больше не знаете про то, как идет расследование убийства Эбби Купер? – Голос у Оливера сорвался.

О'Ши ответил не сразу. Да, собственно, ему и нечего было сказать.

– Нет. Оливер кивнул и поднялся.

– О'кей, мне тоже пора.

О'Ши проводил Оливера до входной двери, шепнул ему что-то поощрительное и проследил, как он исчез в сгущавшихся сумерках.

<p>Глава 20</p>

– Вы позвонили в корпорацию «Турбо-Тек». Чем могу быть полезен?

– Пожалуйста, Джека Трэйнера. – Джей, говоря по телефону-автомату с телефонисткой «Турбо-Тека», оглядел парковку у бензозаправки. Мобильный телефон был при нем, но он не хотел им пользоваться. Он знал, что если позвонить по мобильному, телефонная компания сможет проследить звонок.

– Одну минуту.

– Спасибо.

После дикой гонки, которую он проделал накануне по глостерскому лесу, Джей стал бесконечно более осторожным – чуть не до паранойи. Прошедшую ночь он провел в «Бостон Хайатт» под вымышленным именем. И сейчас звонил по карточке, которую купил за наличные.

– Алло.

Джей узнал голос Трэйнера.

– Джек, это Джей Уэст.

– Где вас черти носят? – поинтересовался Трэйнер.

– Я в Лос-Анджелесе, – солгал Джей на случай, если линия «Турбо-Тека» прослушивается. – Скажите, вам не звонили вчера или сегодня, разыскивая меня?

Он услышал раздражение в голосе Джека Трэйнера и был почти уверен в ответе.

– Еще бы нет. Два раза вчера и десять раз сегодня, – со злостью ответил Трэйнер. – Меня просто берут за горло, требуя, чтобы я сказал, где вы. Мне говорили, что вы должны были встретиться со мной вчера или сегодня. Какого черта, что происходит, Джей?

Прежде чем уехать из Нью-Йорка, Джей подумывал о том, чтобы предупредить Трэйнера о возможных звонках, но ему показалось лучше оставить Джека в неведении.

– Джек, я планировал приехать и встретиться с вами на будущей неделе, но по ошибке написал в своем поминальнике, что должен быть в Ныо-Гэмпшире на этой неделе. Я перепутал в своем расписании Лос-Анджелес и Нью-Гэмпшир, и секретарши, видевшие записи, вполне понятно, все напутали, – пояснил он. – Извините, пожалуйста. Это моя ошибка.

– Люди, которые звонили сюда, просто какие-то психи, – в сердцах сказал Трэйнер. – Они орали на меня. Точно найти вас было для них вопросом жизни и смерти.

– Я занят в паре краткосрочных сделок. Это связано с большими деньгами. Вы же знаете, что такое Уолл-стрит.

– Угу-угу, – произнес Трэйнер, на которого это не произвело никакого впечатления. – Так вы собираетесь навестить меня на будущей неделе? Мы ведь говорили о такой возможности некоторое время назад, когда вы впервые заинтересовались инвестированием в «Турбо-Тек».

– Потому я и звоню.

– Отлично. Жду встречи. А то давно не виделись.

Джей назначил встречу с Трэйнером, но сомневался, что поедет в Нью-Гэмпшир на будущей неделе. Собственно, он ведь позвонил для того, чтобы узнать, проверяют ли его. Значит, вчера Трэйнеру звонили всего дважды, а сегодня десятьраз. Следовательно, после того как он сумел уйти от синей машины в Глостере, интерес к тому, где он находится, существенно возрос. Так что, может быть, он вовсе не такой уж параноик.

Он повернулся и пошел по улицам Южного Бостона, который местные жители называют просто Югом. Эта часть города принадлежала рабочему классу и была населена разными народностями, которые жили в строго разграниченных районах, похожих на квадратики лоскутного одеяла. Только эти квадратики были не все одинакового размера. Сейчас Джей находился в самом сердце Малой Ирландии, занимавшей один из самых крупных квадратов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы