Читаем Инстинкт матери полностью

Одна в ночи, одетая в легкий свитерок и полотняные брюки, которые не могли защитить ее от осеннего ночного холода, без документов, без денег и банковской карты, она чувствовала себя совсем потерянной. Вернувшись к двери, от которой только что отошла, она сползла на крыльцо и дала волю всем своим страхам, чувству заброшенности, ненужности и никчемности… Потом подтянула колени к самому подбородку, чтобы хоть как-то согреться, и разрыдалась.

– Летиция? Ты что тут делаешь?

Она вздрогнула и сквозь слезы разглядела силуэт Тифэн. Та подошла к ней, осторожно опустилась на колени и спросила:

– У тебя что, нет ключей?

Летиция была слишком измучена, чтобы оттолкнуть ту, кого считала своим заклятым врагом, а потому она просто кивнула.

– Ты, должно быть, умираешь от холода! – сочувственно воскликнула Тифэн. – Как же случилось, что Давид уехал, вот так оставив тебя?

Рыдания Летиции резко оборвались. Она подняла голову и ошарашенно взглянула на Тифэн.

– Давид уехал? – еле слышно прошептала она надтреснутым голосом.

– Да, – ответила Тифэн, словно это само собой разумелось. – Уже час как уехал, а может, и больше.

– Он… он что, уехал вместе с Мило?

Тифэн в ответ изобразила удивление:

– Летиция… Что вообще происходит? Я видела, как Давид посадил Мило к себе в такси и уложил в багажник два чемодана. Я подумала… Я была убеждена, что вы едете путешествовать, несомненно, из-за меня… Ну что вы хотите выдерживать дистанцию между нами… Так, значит, я ошибалась!

Ладно, пусть бы Давид не пожелал открыть дверь… Но мысль о том, что он уехал и увез Мило, добила ее окончательно. Она всхлипнула и почувствовала, что сердце вот-вот разорвется от боли, которая сдавила грудь. Если Давид рассердился до такой степени, что хочет отобрать у нее ребенка, это означает, что все пропало.

– Тебе нельзя здесь оставаться, Летиция, ты можешь простудиться, – уговаривала Тифэн с показной нежностью.

Простудиться? Эка важность…

– Пойдем, – умоляла она не отказываться от предложенной помощи. – Пойдем, у меня ты согреешься. И потом, если ваша дверь на террасу закрыта на ключ, ты сможешь попасть в дом через сад.

Летиция не реагировала. Давид уехал, он увез с собой Мило. Остальное потеряло для нее всякий интерес.

Видя, что она сидит в полной прострации, Тифэн попыталась ее поднять, подхватив под мышки, и все-таки заставила встать, опираясь для равновесия на дверь. Летиция безразлично повиновалась. Едва встав с колен, Тифэн быстро обхватила ее за талию, и обе медленно, шаг за шагом, побрели к соседскому дому.

Когда они вошли в дом, Тифэн закрыла дверь, толкнув ее ногой.

Дверь защелкнулась с сухим треском.

* * *

Через несколько секунд в гостиной у Брюнелей зазвонил телефон. После пяти звонков включился автоответчик, и в тишине дома раздался голос Мило:

– Вы позвонили Брюнелям. Сейчас нас нет дома, но вы можете оставить сообщение после сигнала.

Взбешенный голос Роже Фортона, владельца таксопарка, где работал Давид, с места в карьер принялся изливать свое раздражение:

– Брюнель, это Фортон! Что за дела? Ты кем себя вообразил? Мне только что был звонок от адвоката твоего клиента, он утверждает, что ты выволок его из машины на полпути и выбросил на тротуар. Предупреждаю, что он подал жалобу! А теперь внимание, Брюнель: я очень хочу послушать твою версию происшествия. Но если он подтвердит, что ты действительно выпихнул его из такси ударами под зад, я тебя уволю! Мне таких подонков не надо! В общем, позвони мне срочно!

Глава 54

Когда Давида привезли в префектуру, зачитали ему его права и сняли отпечатки пальцев, его начали допрашивать об отношениях, которые связывали их с Эрнестом. Зная механизм судебной машины, он сохранял спокойствие и отвечал на все вопросы. По дороге он заставил себя проанализировать ситуацию и оценить свои возможности. Он ни с какой стороны не был причастен к смерти Эрнеста, ни прямо, ни косвенно, и это было главное.

В ходе допроса он понял, что смерть старого друга произошла от отравления. Значит, Летиция была права: смерть Эрнеста была какой угодно, но не естественной.

По всей видимости, полицейские искали мотив и поэтому сосредоточили расследование на круге общения старика и на всех его старых связях. Конечно, прошлое Давида говорило не в его пользу, это ясно. Но Давида обеспокоило другое: он почувствовал в них уверенность, что они располагают некими доказательствами. И эти доказательства намерены пустить в ход и, так или иначе, предъявить ему обвинение.

Блеф все это, подумал он. Никаких запрещенных веществ у него не было, и уж тем более яда, способного вызвать сердечный приступ.

– Ты ведь чуть не выкрутился! – поддел его лейтенант Боно. – Судебный медик был на волосок от того, чтобы пропустить важную деталь. Ты ведь не знал, что от той дряни, которую ты его заставил сожрать, он получил почечную недостаточность. А это, ЭТО не вязалось с диагнозом. Дело хреново, а?

Понимая, что ему не хватает ознакомления с досье, Давид потребовал адвоката. Он по опыту знал, что все, что он ни скажет, может быть использовано против него, и незнание досье может сильно ему навредить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Бельгия

Инстинкт матери
Инстинкт матери

Кинопремия Magritte Awards в 8 номинациях за франко-бельгийскую экранизацию этого романа. Ожидается голливудский римейк с Энн Хэтэуэй и Джессикой Честейн.Что отделяет дружбу от ненависти? Иногда лишь садовая изгородь…Тихий пригород, прекрасный таунхаус с великолепными садами. Здесь живут бок о бок две супружеские пары с маленькими сыновьями-одногодками. Крепко дружат и души не чают друг в друге.Пока трагедия не уничтожает гармонию.Погиб малыш Максим. Обезумевшая от горя Тифэн уверена, что в смерти сына виновата ее подруга-соседка, Летиция. Та тоже не может прийти в себя от шока, но считает виновной в случившемся саму мать. Отношения между соседями быстро портятся. И чем дальше заходит их мучительное противостояние, тем больше у Летиции оснований опасаться мести потерявшей сына женщины. Кажется, Тифэн пойдет на все, чтобы бывшая подруга испытала то же бездонное страдание, что и она. А вдруг сумасшедшая соседка захочет сотворить что-то страшное с ее мальчиком, Мило?..И если раньше ничто не могло разделить соседей, то теперь ничто не может защитить их друг от друга. Единственные друзья, ежедневно навещающие дома каждой пары – это вина, подозрение, паранойя и ненависть…«Жуткая атмосфера, постоянное напряжение, нарастающий саспенс». – L'Echo

Барбара Абель

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза