Говорил в основном Люк Эллис. Он выразил тревогу за судьбу девочек-близняшек и Кросса. Алворсон его успокоила. Диксон просто стоял рядом, почесывался и теребил нос.
Захлопнув крышку ноутбука, она нажала кнопку на аппарате внутренней связи.
– Розалинда, приведи мне Диксона. Пусть это сделают Тони и Вайнона. Немедленно!
Авери Диксон в футболке с Бэтменом и грязных шортах, из-под которых торчали ободранные коленки, стоял перед письменным столом миссис Сигсби и испуганно смотрел на нее. Он и без того не вышел ростом, а рядом с Тони и Вайноной казался совсем малышом – чуть ли не дошкольником.
Миссис Сигсби натянуто улыбнулась.
– Мне следовало побеседовать с вами гораздо раньше, мистер Диксон. Видно, теряю бдительность.
– Да, мэм, – прошептал Авери.
– Да? По-твоему, я теряю бдительность?
– Нет, мэм! – Авери нервно облизнулся. А вот к носу не притронулся, надо же.
Миссис Сигсби сцепила ладони и подалась вперед.
– Даже если я действительно на время потеряла бдительность, этого больше не повторится. Мы примем меры. Но сперва у нас есть одно дело…
– Да, мэм.
Она кивнула.
– Тут мы с тобой согласны, это радует. Хорошее начало. Куда же он отправился?
– Не знаю, мэм.
– А по-моему, знаешь. Вы со Стивеном Уипплом пытались засыпать дыру под забором, через которую он выбрался наружу. Какая глупость. Лучше бы вы ее не трогали.
– Мы подумали, что яму прорыл сурок, мэм.
– Врешь. Ты прекрасно знал, кто ее прорыл – твой друг Люк Эллис. Итак. – Миссис Сигсби широко расставила руки и улыбнулась. – Он умный мальчик, а умные мальчики не уходят в лес без подготовки. Вероятно, он сам додумался сделать подкоп, но ему нужно было знать, что находится за забором. И Алворсон дала подробные инструкции, куда и как бежать. Ты дергал себя за нос, а она говорила. Посылала информацию прямо в твою талантливую головку, верно? А ты потом передал все Эллису. Не отнекивайтесь, мистер Диксон, я видела запись вашего разговора. Вы задумали – уж простите старухе глупый каламбур – оставить нас с носом. Как же я сразу не поняла!
И Тревор не понял. Он ведь смотрел видео вместе со мной! Когда все закончится, будет разбор полетов, и какими слепыми идиотами мы себя выставим…
– Теперь говори: куда он отправился?
– Я правда не знаю!
– А глазки-то забегали! Значит, врешь. Смотри мне в глаза. Иначе Тони выкрутит тебе руку – будет больно.
Она кивнула Тони. Он схватил мальчика за тоненькое запястье.
Авери посмотрел ей в лицо – лицо злое и страшное, лицо мерзкой директрисы, которая желает
– Куда его отправила Алворсон, мистер Диксон? Какой она придумала план?
– Не знаю.
Миссис Сигсби кивнула Тони, и тот заломил ему руку – дотянул запястье аж до самых лопаток. Боль была невыносимая. Авери закричал.
– Куда он побежал? Какой был план?
– Отпусти его, Тони.
Тони повиновался, и Авери в слезах рухнул на колени.
– Мне очень больно, пожалуйста, не делайте так больше, я вас прошу! – Он хотел добавить «это несправедливо», но ясно же, что этим людям было плевать на справедливость.
– Да я и сама не рада, – отозвалась миссис Сигсби. Это можно было назвать правдой только с очень большой натяжкой. А истинная правда заключалась в том, что годы службы сделали ее черствой и совершенно равнодушной к детским страданиям. Хотя надпись на табличке в крематории не лгала – дети действительно были героями, пусть и против собственной воли, – некоторые из них умели испытывать терпение. И порой ее терпение лопалось.
– Я не знаю, где он, честное слово!
– Когда дети говорят «честное слово», это верный признак вранья. Итак, отвечай: где Люк и какой у него план?
– Не знаю!
– Тони, подними ему футболку. Вайнона, включи шокер на среднюю мощность.
– Нет! – закричал, отбиваясь, Авери. – Только не шокер! Пожалуйста, только не шокер!
Тони поймал его за пояс и задрал футболку. Вайнона поместила шокер над пупком Авери и нажала кнопку. Он завизжал, на ковер полилась моча.