Читаем Инструктор. Схватка с драконом полностью

– Нельзя ничего поручить… – никак не мог успокоиться полковник, нервно расхаживая по комнате. – Все самому нужно проверить!

Немного побурчав, пожилой куратор остановился возле стола и, присев на стул, уставился в карту. На некоторое время в помещении воцарилась тягостная тишина.

– Надеюсь, человек из Москвы прибыл в целости и сохранности? – почти не отрываясь от своего занятия с картой, поинтересовался пожилой куратор у своего притихшего и сконфуженного подчиненного офицера.

Гость утвердительно кивнул головой.

– Да, господин куратор, он прибыл со своим товарищем, – произнес капитан и, достав из папки фотографию, протянул своему собеседнику. – Вот они…

Полковник небрежно взял фотографию с московскими искателями приключений.

– Это… – вырвалось у пожилого китайского разведчика, и он вдруг на мгновение потерял дар речи, слегка побледнел, затем пристально и тревожно взглянул на своего собеседника.

Капитан, по-видимому, не заметил резкой перемены в настроении своего начальника, потому что, увлеченно перебирая свои фотографии в папке, небрежно бросил:

– По информации, полученной от Юэ Фэя, это глава московской мафии, какой-то отставник, пенсионер и пьяньчужка – неудачник, товарищ полковник.

Куратор гневно сверкнул черными глазами, которые стали наливаться кровью.

– Болван! – резко и громко выругался он. – Да это же Илларион Забродов, полковник Главного разведывательного управления, инструктор спецназа!

От такого умопомрачительного сообщения лицо капитана Чжугэ Ляна медленно, но верно стало бледнеть, потом сереть и меняться в цвете, словно хамелеон.

– Как «полковник»?.. – слегка заикаясь, узкоглазый мужчина нервно задергал усиками. – Разведывательное управление?!

Полковник небрежно отбросил фотографию своего старого знакомого соперника.

– Вот именно! – презрительно воскликнул он и резко встал.

Капитан, нервно покусывая губы, постарался оправдаться перед взбешенным куратором, стараясь свалить с больной головы на здоровую, хотя его вина была намного меньше, чем вина того, кто снабдил его неполной информацией.

– Но Юэ Фэй сообщил нам, что этот Забродов пенсионер, в отставке… – немного порозовев и оправившись от первого шока, промямлил руководитель спецгруппы.

Полковник побагровел от злости, и на его лысине выступила обильная испарина.

– Этот болван зажирел там, в Москве, от безделья! – раздраженно проскрипел сквозь зубы невысокий и плотный китаец. – Я непременно доложу в центр о его проколе! Да еще кое-что прибавлю в рапорте, капитан Джугэ Лян…

Усатый офицер стыдливо потупил взгляд:

– Виноват…

– Виноват! – передразнил полковник капитана и хотел еще что-то сказать, но вдруг замолчал, понимая, что во всей этой истории главным козлом отпущения будет именно он, а никто иной. Впрочем, сейчас опытный и бывалый куратор думал о своей шкуре.

Полковник Сунь Цзы прошелся в задумчивости по комнате, потом подошел к секретеру, достал оттуда коробку с дорогими сигарами, уселся на диван и медленно, с наслаждением закурил. Глубоко затянувшись дымом, он выпустил изо рта несколько колец, потом одобрительно покачал лысой головой и повернулся к покорно ожидающему его приказаний подчиненному офицеру.

– Запомни, капитан, бывших разведчиков не бывает, – философски заметил пожилой человек. – Возможно и скорее всего, полковник Илларион Забродов сейчас на пенсии и не работает на Главное разведывательное управление…

Капитан кивнул головой:

– Да, уважаемый…

Куратор посмотрел на собеседника.

– И вполне возможно, что его вояж в Якутск – это его частный вояж, чтобы поправить свои финансовые дела и обеспечить свою старость, – сказал полковник.

– Вполне возможно, господин полковник, – кивнув, согласился со своим командиром подчиненный офицер. – В России мало ценят заслуги перед Родиной, и пенсия у отставных военных довольно мизерная, прожить на нее весьма проблематично.

Сунь Цзы удовлетворенно хмыкнул.

– Поэтому возможно, что еще не все потеряно и мы сможем достать недостающую часть карты, – спокойно и рассудительно произнес он.

Капитан хитро и зло оскалился:

– Прикажете вырвать у него карту?!

Полковник отрицательно мотнул лысой головой.

– Нет, дорогой, – протяжно вздохнув, твердо возразил куратор, – похищение и насилие только в крайнем случае. Нет гарантии, что он скажет, где она.

Капитан нахмурился и проскрежетал ровными, крепкими, но желтоватыми зубами:

– У меня скажет!

Сунь Цзы снисходительно усмехнулся.

– Ты не знаешь полковника Забродова, – уверенным тоном сказал он. – Его не сломить, капитан, разве что купить, если он приехал сюда именно за богатством.

Чжугэ Лян равнодушно хмыкнул:

– Как прикажете, уважаемый…

– Вот именно, дорогой капитан, – задумчиво и сердито произнес хитрый и предусмотрительный куратор. – Но для того чтобы действовать, мы должны четко знать, с какой целью он пожаловал сюда – найти клад или раскрыть нашу организацию.

Усатый мужчина понимающе закивал чернявой головой и, вдруг приосанившись, почти с уверенностью сказал:

– Я думаю, что Забродов все же явился в Якутск, чтобы попытать счастья и найти месторождение драгоценных камней.

Перейти на страницу:

Похожие книги