Читаем Инсула полностью

– Слушай, ты, ментовская харя. – Он повернулся к ней. – Да, ты, сукаблядь. Вежливый пожилой чурка только что задал тебе вопрос. Следует ответить, не находишь?

Цицерон попытался не засмеяться, не смог, и захохотал. Засмеялся Рылеев. Федотова улыбнулась. Остальные слишком заняты были своими мыслями – не расслышали и не заинтересовались.

Следователь Иванов тоже улыбнулся и спросил:

– А скажите, сударыня … и сударь с Кавказа … В этом доме есть еще жильцы? Помимо присутствующих?

Сударь с Кавказа кивнул и ответил:

– Да, майор, есть. Молодая пара с четвертого этажа, именем Кипиани, нелюдимы. Возможно их сейчас нет дома. Или же их напугали крики певицы и слезы жены пластического хирурга, и они заперлись в ванной.

Следователь Иванов сделал пометку в блокноте. Светлана сообразила, что ее упомянули, и возразила базарным голосом:

– Да уж, ты один только у нас смелый, и тебя нисколько не напугал вид бедной госпожи Дашковой, лежащей на полу в луже крови, в неестественной позе…

Вадик перебил жену:

– Крови не было.

Жена возмутилась:

– Тебе откуда знать!

– Я смотрел. Я все-таки врач.

– Врач!

– Да, врач. Диплом показать?

В вестибюль вошел полицейский в форме и сделал знак Иванову приблизиться.

– Видели бы вы размеры квартиры, майор. Это как музей, или футбольное поле. Штук двадцать комнат.

Следователь Иванов отмахнулся. Полицейский пожал плечами и ушел.

Отдельно допросили Зару, по логике – главную подозреваемую. Но Зара была чиста и не очень умна. И по-русски говорила не очень хорошо, а понимала еще хуже. Иванов хотел было задействовать Цицерона в качестве переводчика, но Цицерон, стервенея от общения с дураками, попросил:

– Вадик … Нет, нет, не ты, не ты, сядь, умоляю, заклинаю … Рылеев!

– Да?

– Объясни Шерлоку. Ну, ты понял.

И Рылеев объяснил Иванову, что во-первых, Зара – имя армянское; но сама Зара – не армянка, а грузинка.

– Не понял, – сказал Иванов.

– Ничего сложного, – заверил его Рылеев. – Вот вас, например, майор, как зовут?

– Константин Андреевич.

– Ну вот, видите – имя у вас греческое. Но ведь вы не грек.

Иванов подумал, подумал, и решил оставить это пока что в стороне, и Рылеев продолжил:

– А друг мой Цицерон вовсе не грузин, и грузинского языка не знает. И вообще помимо русского знает только английский, и только по верхам.

– Не ври, Рылеев, – строго сказал Цицерон, оборачиваясь к нему.

– Так вот, – продолжал Рылеев, – грузин у нас в доме только один, зовут его Зураб Кипиани, и живет он…

– Я знаю, – сказал Иванов. – Но там не открывают почему-то.

Слово за слово, постепенно суета вошла даже в какое-то подобие колеи, перестала быть хаотичной. Тело увезли в морг, полицейские уехали не прощаясь. Нет больше ни тела, ни санитаров, ни полицейских. Из представителей власти остался только сам Иванов – но и он удалился – побродить по квартире госпожи Дашковой, предварительно попросив обитателей Прозрачности не расходиться, оставаться на диванах в вестибюле.

Светлана спросила патетически, ни к кому не обращаясь:

– Кто на такое способен? Зачем? Это же просто трагедия.

Мими, сидя в развязной позе на диване и собираясь задремать, жуя резинку, ответила сонно:

– У каких-нибудь родственников терпець урвався. Долго не помирала бабка. Бабульку моей кузины вообще замочили прямо в больнице, в послеоперационной палате.

Светлане очень захотелось отреагировать, да и интересно стало – чего это бабку в больнице мочить, если можно и не в больнице – но беседовать с Мими – нет, это ниже ее, Светланы, достоинства. А муженек Вадик, конечно же, сразу влез:

– А что за операция у нее была?

Светлана дернула его за рукав халата.

– Какая разница, идиот?

Федотова, решив, что Мими может и обидеться, сказала:

– Я вам сочувствую.

Мими отозвалась:

– Ага, нормально.

И вынула телефон. Ей пришли какие-то сообщения, одно из них очень смешное. Она толкнула Цицерона в бок и показала ему дисплей: фотография голой девушки с крупной родинкой на верхней губе и пультом управления для компьютерных игр в руках. Пародия на рекламу, поскольку название игры, в которую играет девушка, отсутствовало. Кто ж знает, во что она играет – в «догони подлого зайца», или еще во что-то.

Цицерон попытался вежливо улыбнуться, но у него не получилось.

Консьерж Василий усадил безутешную Зару на диван ближе к проему и сказал:

– Я пойду, пожалуй, проверю…

И ушел к себе в каморку к экранам и пульту.

Вернулся следователь Иванов с блокнотом и сказал:

– Ну-с, уважаемые, все проверено, и мне остается только сообщить вам, что все чисто, никаких причин подозревать кого-то в нечестной игре нет.

Светлана собралась было что-то сказать, но тут уже Вадик схватил ее за рукав. Следователь Иванов пожелал всем хорошего дня и быстро вышел.

<p>Глава девятая. Амелита</p>

Ошарашенные неожиданным оборотом дел, обитатели Прозрачности некоторое время молчали, кроме Мими – она не ошарашилась, а просто молчала, и что-то там делала со своим телефоном, перечитывала что-то, какие-то сообщения, и Зары, которая, возможно, просто не поняла, что происходит – в силу недостаточной лингвистической подготовки не уловила нюансов.

Амелита сказала:

– Боже мой.

Перейти на страницу:

Похожие книги