Читаем Интеллектуальная история России: курс лекций полностью

Остановившись на ратных подвигах Владимира и рассказав о его женах, киевский ученый подвел читателя к пространному повествованию о выборе киевским князем веры, его крещению и крещению Руси. В этом месте мы находим интересное сообщение Гизеля, которое будут повторять несколько поколений русских историков: «Владимир святый с присланными от святейшаго Патриарха Цареградскаго Сергия тремя Епископы, Иоакимом, Феодором и Фомою, пойде из Киева во страны Суждальския и Ростовския, и заложи тамо град над рекою Клязмою, и нарече его первым своим именем Владимир (после крещения ему дали имя Василий), в негоже бе и престол свой царский из Киева перенес», – указано в «Синопсисе». В данном случае Гизель повторился: о городе Владимире на Клязьме он уже имел место говорить.

Еще до принятия важнейшего для судьбы Руси решения, сразу после выслушанной «речи философа» о христианской вере, как пишет историописатель, «созва к себе Владимир боляр своих и советников, во град Владимир над Клязмою рекою лежащь, егоже созда во свое имя, и в той столицу, или престол свой Царский от Киева пренесе». И в первом, и во втором случаях Гизель сделал ссылку на Стрыйковского. Перед нами результат многочисленных переписываний этого сюжета польскими и украинскими книжниками и использование ими параллельно двух видов источников – древнерусских летописей (древнейших списков) и московских сочинений.

В летописях под 988 г. имеется указание на город Владимир, который в ряду других городов был дан князем своим сыновьям. «И посади Вышеслава в Новегороде, а Изяслава Полотьске… Всеволода Володимере…», – сказано в летописи, но сказано о городе Владимире Волынском[192]. Именно на данном сообщении летописи построен рассказ «Синопсиса», а значит и Стрыйковского, о совете князя с боярами и «советниками». Другой рассказ, о крещении Владимиром Святославичем с «епископы» суздальцев и основании одноименного князю города, имеет иной источник. В изданной под редакцией А.Л. Шлецера Никоновской летописи город Владимир указывается при совершенно других событиях. Там под 991 г. сообщается: «Хода Володимер в Суздальскую землю, и тамо крести всехъ; бе еже с Володимеромъ два епископа Фотея Патриарха. И заложи тамо градъ всвое имя Володимеръ и нареце на Клязьме…»[193]. Автор Степенной книги говорит, что этот город построил тот же князь, но на год раньше. «И паки въ лето 6498 (990. – С.М.) отъ Киева подвижеся блаженный Владимиръ шествовати въ Суждальскую землю, вземъ съ собою дву епископовъ… и въ земли Суждальской вся люди крестиша. Тамо же и градъ заложи светелъ же и красенъ и во свое имя…»[194].

Схожесть приведенных сообщений с текстом «Синопсиса» видна сразу, разница состоит лишь в количестве епископов, взятых Владимиром для миссионерской деятельности. Таким образом, Стрыйковский воспользовался кроме известия древнерусского летописца (неверно или умышленно понятое, именно так) еще и московским источником, содержащим приведенный сюжет, после чего тот автоматически был перенесен на страницы «Синопсиса». Два разных известия гизелева сочинения не смутили некоторых русских историков, которые хотели видеть такую древность города. Кроме того, приведенные сообщения «подтверждались» рядом московских источников, где были аналогичные, притом, как мы убедились, генетически связанные исторические конструкции. О городе Владимире на Клязьме, основанном в конце X в., писали автор «Краткого сообщения от Адама» 1745 г., М.В. Ломоносов, И.Ф. Богданович, И. Дмитриевский и др.[195]

Важно отметить, что Гизель не просто описал известные (и вымышленные) сообщения о крещении Руси, но и отдельно выделил итоговый раздел, посвященный перечислению периодов принятия «россами» христианства. Он выделил пять периодов: «Первое убо крестися Славенороссийский народ еще от Святаго Апостола Андрея Первозваннаго, егда бо прииде к горам Киевским, и благослови их»; «Второе крестися Русь лета от Рождества Христова осмь сот шестьдесят третияго… по прошению Князей Славенских Святополка, Ростислава и Коцела, присланы бяху Славяном учители веры Христовы, Мефодий и Кирилл» (Гизель имеет в виду крещение Моравской державы); «Третие крестишася Россы от Рождества Христова осмь сот осмьдесят шестаго… прислан бысть крещения ради Россов, обладающу князю Ольгу (Олегу. – С.М.), Михаил Митрополит», показавший славянам чудо, после чего «мнози вероваше во Христа, и крестишася»; «Четвертое крестися Русь лета от Рождества Христова, девятьсот пятьдесят пятаго, в княжение Великия Княгини Ольги…»; «Пятое совершенно и оконечне крестишася Россы, такожде от Константинополя, княжащу Святому равноапостольному Великому Князю Владимиру».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

Образование и наука / История
Афганская война. Боевые операции
Афганская война. Боевые операции

В последних числах декабря 1979 г. ограниченный контингент Вооруженных Сил СССР вступил на территорию Афганистана «…в целях оказания интернациональной помощи дружественному афганскому народу, а также создания благоприятных условий для воспрещения возможных афганских акций со стороны сопредельных государств». Эта преследовавшая довольно смутные цели и спланированная на непродолжительное время военная акция на практике для советского народа вылилась в кровопролитную войну, которая продолжалась девять лет один месяц и восемнадцать дней, забрала жизни и здоровье около 55 тыс. советских людей, но так и не принесла благословившим ее правителям желанной победы.

Валентин Александрович Рунов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес