Месяцы первого общенационального локдауна, а также борьба с первой волной коронавируса тяжело дались всем, чья работа подразумевает уход за людьми. Сотни человек умерли, и я осознал огромную важность связей между членами общества, родственниками, коллегами, врачами и пациентами. Привыкнув видеть своих пациентов в масках (а они, в свою очередь, меня), я понял, насколько простой и прекрасной была медицина до пандемии.
Время невозможно повернуть вспять, но иногда мне казалось, что оно движется по спирали, и мы постепенно возвращаемся к той жизни и работе, которые были до 2020 года. Я надеялся, что эти месяцы преподали нам урок о том, в чем на самом деле заключается суть работы врачом: два человека встречаются из-за болезни одного из них, и процесс лечения преобразует обоих.
Работа врача общей практики была отлита и выдавлена из формы интенсивными первыми месяцами пандемии, но, несмотря на это, ее основы остались прежними: принимать больных людей, лечить заболевания и облегчать страдания.
Европейские страны одна за другой стали сообщать о росте числа случаев COVID-19, хотя уровень смертности, к счастью, оставался низким. В США, Бразилии и Индии вирус распространялся с ужасающей скоростью, но даже там смертность продолжала снижаться. С чем это было связано, неизвестно: с тем, что вирус мутировал, или с тем, что заболевали теперь в основном молодые люди, у которых риск смерти от коронавируса был ниже.
В Манчестере и Йорке было введено подобие локдауна: родственники не могли собираться дома или даже в саду, но пабы оставались открыты. Впервые за пять месяцев открылись кинотеатры и салоны красоты, но вскоре закрылись снова.
В газетах писали о второй волне: число новых подтвержденных случаев заболевания в Великобритании медленно, но верно росло. В июле фиксировалось сначала 400, потом 500, а затем и 800 случаев в день, а к середине августа ежедневно стало заболевать около 1000 человек. Доля Шотландии, где проживает одна десятая населения Великобритании, оставалась мизерной.
В период затишья в июне были прогнозы, что в Шотландии не останется коронавирусных больных к августу, однако такой оптимизм был необоснованным и даже бредовым: вспышка в Абердине стала причиной первого местного локдауна в Шотландии. Затем рыбацкое судно завезло коронавирус на Оркнейские острова, и COVID-19 стал активно распространяться в нескольких сообществах, населяющих архипелаг. Ситуацию удалось взять под контроль благодаря операции по выявлению всех, кто контактировал с заболевшими. Я позвонил своим друзьям и коллегам с островов. Они тщательно следовали рекомендациям все последние месяцы, но я знал, как быстро все их труды могут пойти насмарку.
Угроза повторного локдауна пугала многих людей, с которыми я ежедневно разговаривал в клинике. Некоторые мои пациенты, планировавшие отдых за границей, отказались от поездки, как только стало ясно, насколько коварной и всеобъемлющей остается угроза.
– Теперь мы хотя бы лучше подготовлены, – сказала женщина, которая не выходила из дома много месяцев. – Это же не может продолжаться вечно, верно?
В интервью с писательницей Али Смит я прочитал о «неожиданном единстве», вызванном пандемией, и о том, как важно признать «несчастья и перемены, которые коснулись каждой страны и всего мира». Скорбь не знала границ, и время от времени я разговаривал с теми, кто из-за коронавируса потерял близких. Школьников подвела экзаменационная система, занизившая результаты экзаменов. Пострадали и молодые специалисты, терявшие работу из-за экономического спада. Перемены, о которых сказала Али Смит, коснулись и моей профессии: я стал подозревать, что видеоконференции и телефонные консультации, призванные обеспечить коммуникацию между людьми, станут постоянной частью нашей работы.
Получив по электронной почте предложение отдать предпочтение цифровой модели медицины, я содрогнулся. Такие письма излучали уверенность в том, что перевод медицинской помощи в онлайн-формат сделает ее дешевле, но не менее безопасной. Подобные утверждения были такими же безосновательными, как и то, что к августу Шотландия будет свободна от коронавируса.