Читаем Интенсивный курс обучения английскому языку по эмоционально-смысловому методу полностью

You are witty, my fair lady! Вы остроумны,моя прекрасная леди! And what do you see over your А что Вы видите над головой в ясную head in fine weather? погоду? The blue sky ,my lord. Голубое небо, мой господин.

What do you see when it rains? А что Вы видите,когда идет дождь? My umbrella, of course. Свой зонтик,конечно. It's raining now. Идет дождь.

- 25

Shall we go or wait? Мы пойдем или подождем? We aren't in a hurry, are we? Мы ведь не торопимся? "Everything comes to him, "Все приходит к тому,кто ждет." who waits".

I like rainy weather. Я люблю дождливую погоду. Have it your way. Пусть будет по-вашему. Let's get going,then. Пошли тогда.

HERE WE ARE ВОЗЬМИТЕ,ПОЖАЛУЙСТА

----------- ------------------ They are selling badges here Здесь продаются значки в киоске, in the stall,aren't they? не так ли? My friend collects them. Мой друг коллекционирует их. I'd like to buy a few for him. Я бы хотел купить несколько для него.

Which one,madam? Какой,мадам? How much are they? Сколько они стоят? I've got a ten rouble note. У меня десять рублей.

Never mind. Ничего. I can change it. Я могу разменять . Here you are! Вот,пожалуйста!

WHAT WOULD YOU LIKE TO HAVE? ЧТО БЫ ВЫ ХОТЕЛИ ЗАКАЗАТЬ? ---------------------------- ------------------------- What would you like to have? Что бы Вы хотели заказать? As you are our guest, you order. Так как Вы наш гость,Вы и заказывайте. Ladies go first. Сначала дамы.

What appetizers do you recommend? Какие закуски Вы рекомендуете? Take caviar and salmon. Возьмите икру и семгу. I'd like to try some salad. Я бы хотел попробовать салат.

Would you like it with sour-cream? Вам со сметаной? The way they serve it here. Так,как здесь его подают. I love all kinds of vegetables Я люблю все овощи и фрукты. and fruit.

What about some hard drinks? Как насчет спиртных напитков? Do you have any dry wines? У Вас есть какие-нибудь сухие вина? Don't forget mineral water Не забудьте минеральную воду и and ice,please. лед,пожалуйста.

What do you take for the main Что ты берешь на второе? course? Neither beefsteak, nor roastbeef. Ни бифштекс,ни ростбиф. We want a typical Russian meal. Мы хотим настоящие русские блюда.

Waiter, I can't eat the soup. Официант,я не могу есть суп. But it's very tasty. Но он очень вкусный. You will like it,sir. Он Вам очень понравится,сэр.

Why don't you taste it? Почему бы Вам его не попробовать? Because I have no spoon. Потому, что у меня нет ложки. And will you bring a fork И принесите еще вилку и нож. and a knife ,too?

- 26

And absent-minded professor Рассеянный профессор пред'являет presents a cheque at a bank. чек в банке. "How will you take it?"- "Как Вы хотите получить?"- спрашивает asks the cashier as usual. как обычно кассир. "Hot, strong and with 2 lumps "Горячим,крепким и с двумя кусками of sugar". сахара".

WHAT'S YOUR FAVOURITE КАК ТЫ ОБЫЧНО ПРОВОДИШЬ СВОЕ

--------------------- ---------------------------

PASTIME? СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ?

-------- --------------- May I ask you a personal Можно задать Вам личный вопрос? question? What's your favourite pastime? Как Вы обычно проводите свое

свободное время? I like reading books. Я люблю читать книги.

What books do you prefer? Какие книги Вы предпочитаете? All kinds of books. Разные произведения. Especially short stories,novels Особенно рассказы,романы и and novels of adventure. приключенчские романы.

Have you read any detective Вы читали какие-нибудь романы novels by Wallace? Уоллеса? Yes, two or three at least. Да,2 или 3 по крайней мере. Don't you think his novels are Вы не думаете, что его романы a bit dull? немного скучны?

Not quite. Нет.(Не совсем). What do you think of them? А что Вы о них думаете? I find them perfectly dull. Я нахожу их совсем скучными.

I like poetry. Я люблю поэзию. I know many poems by heart. Я знаю много стихов наизусть. "There was a young lady of Niger, "Была юная дама на Нигере,

Who smiled when she rode Которая улыбалась,катаясь верхом on a tiger, на тигре, They returned from the ride Они вернулись из поездки With the lady inside С этой дамой внутри

And the smile on the face И с улыбкой на морде у тигра". of the tiger". Will you repeat it, please? Повторите,пожалуйста. I'd like to learn it. Я бы хотел выучить его.

WHERE DO YOU PREFER TO SPEND ГДЕ ВЫ ПРЕДПОЧИТАЕТЕ ПРОВОДИТЬ ---------------------------- -----------------------------

YOUR LEAVE? ОТПУСК?

----------- ------ You know so many people here, Вы знаете,так много людей здесь, doctor. доктор. How do they spend their holidays? Как они проводят свой отпуск? Let's ask the waiter about it. Давайте спросим официанта об этом.

- 27

It's difficult to answer. На это трудно ответить. We spend them differently. Мы проводим отпуск по-разному. Some people, especially young Некоторые,особенно молодые, go touring. ходят в походы.

Some like rest-homes. Некоторым нравятся дома отдыха. Others prefer the seaside. Другие предпочитают море. Some people travel and rest Некоторые путешествуют и отдыхают abroad. за границей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

112 страниц про Париж. Опыт создания путеводителя (в помощь самостоятельным туристам)
112 страниц про Париж. Опыт создания путеводителя (в помощь самостоятельным туристам)

  По Парижу приятно гулять, бесцельно бродить, кружить по узким улочкам, отдыхать в маленьких кафе и в парках у фонтанов. Здесь есть все для любителей архитектуры, ценителей живописи, театралов, меломанов, гурманов, поклонников всевозможных развлечений. Париж притягивает, удивляет, очаровывает, постепенно приоткрывая тайны любознательному гостю, который теряется от сложности выбора: что же увидеть прямо сейчас, а что отложить на потом. Мои 112 страниц про Париж, надеюсь, помогут сделать этот выбор. Предложенные 7 прогулок по городу включают в себя не только известные всему миру достопримечательности, но и множество других, которые часто остаются за пределами стандартных туристических маршрутов.  

Елена Р Стамбулян , Елена Р. Стамбулян

Руководства / Путеводители / Словари и Энциклопедии
40+. Уход за телом
40+. Уход за телом

Женщина после 40 лет – настоящая богиня, умудренная опытом и оттого еще более прекрасная. Но чтобы надолго сохранить красоту и молодость, нужно постоянно собой заниматься: ухаживать за своим телом, руками и ногами, выполнять физические упражнения и соблюдать диету. Благодаря этой книге вы научитесь самостоятельно готовить омолаживающие, питательные, увлажняющие кремы и маски, а также скрабы и пилинги из натуральных продуктов; выполнять легкие и эффективные упражнения для стройной фигуры и профилактики варикозного расширения вен, делать массаж рук и ног, навсегда избавитесь от целлюлита и сможете легко ориентироваться в выборе омолаживающих процедур в СПА-салонах и хирургических операций в клиниках красоты. Правила здорового питания, популярные диеты и рецепты полезных блюд – в этой книге есть все, что поможет 40-летним женщинам всегда быть в форме.

Анастасия Витальевна Колпакова

Здоровье / Руководства / Здоровье и красота / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии