Омонимами называются слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению, например: большая и светлая аудитория (зал) – внимательная дружеская аудитория (люди); рак (животное) – рак (болезнь).
Существуют следующие разновидности омонимов:
– лексические омонимы (косить траву косой – девичья коса);
– омоформы (мой руки – мой пиджак);
– омофоны (леса – лиса);
– омографы (мука – мука).
Отличайте омонимы от многозначных слов: в многозначных словах значения связаны между собой, омонимы же – разные слова, между которыми нет ничего общего (норка – «животное семейства куньих», норка – жилище животного).
Паронимы в русском языке
Паронимы – слова, различающиеся значением, но сходные по звучанию и грамматическим признакам. Например:
Происхождение русской лексики
Исконно русская лексика:
Старославянизмы
Общеславянская
Восточнославянская
Собственно русская
Заимствованная лексика:
Иноязычная лексика.
Исконно русскую лексику составляют слова, которые возникли в русском языке в разные периоды развития. Например:
Старославянский язык пришел на Русь вместе с принятием христианства в Х веке. Это был литературный, письменный язык во многих славянских государствах. На нем были написаны необходимые для церковного богослужения книги, переведенные с греческого языка.
Старославянизмы обладают некоторыми особенностями, отличающими их от русизмов.
В русском языке много иноязычных слов, заимствованных из разных языков.
Тюркизм
Они чаще всего представляют собой названия предметов домашнего обихода, одежды, кушаний, слова военной и торговой сферы:
Характерной особенностью многих
Из
Из
Экзотизмы – иноязычные слова, обозначающие специфические для той или иной культуры явления и употребляемые в заимствующем языке для придания речи национального колорита.
Варваризм – иноязычное слово или выражение, не освоенное русским языком и сохраняющее присущие ему в языке-источнике свойства, например:
Пуризм – борьба за чистоту языка, стремление оградить язык от заимствований.