Читаем Интересно жить на свете полностью

З о р и й. Перед вами — поле. Возможно, вы сможете определить, пригодно ли оно для выпаса скота. Это уже вопрос о культурных пастбищах. Далее — приборы сообщают вам состояние семян кормовых трав. Но в первую очередь, мне кажется, вами будут использованы средства связи.

Б у р л а к о в. Не говори. Порой, бывает, кричим: «Тетя Даша, добеги до гаража, скажи Федьке, чтоб выезжал…»

З о р и й. Что еще? В обозримом будущем — трактор, работающий без тракториста.

Б у р л а к о в. В самом деле?!

З о р и й. Момент истины. Запустили как бы станок с программным управлением, и пусть себе пашет.

Б у р л а к о в (возбужденно). Эх, леший тебя возьми! Люди мечтали когда-то об этом, сны подобные видели, а вот уже все наяву? Летает «мечтоплан»?

Б у р л а к о в. Сколько же времени на это дело потребуется?

З о р и й. Сказать сейчас трудно. Это ближайшее, но все же — будущее. В процессе работы уточним.

Б у р л а к о в. Какие средства понадобятся?

З о р и й. Немалые. Институт представит смету.

Б у р л а к о в. Закавыка. Где ж я деньги возьму?

З о р и й. Дядя Петя, вы же — миллионер!

Б у р л а к о в. Я?! Ха-ха! Совхоз — миллионер. А я не какой-нибудь Форд или там… Гарри Гопкинс.

З о р и й (после паузы). Значит, пока что не договорились?

Б у р л а к о в. Не торопись. В верхах надо посоветоваться. Сказать по правде, у меня сейчас голова занята прудами. Хотим Певунью перекрыть, каскад прудов образовать. Доход от рыбы.

З о р и й (с иронией). «Доход от рыбы»… Ну что ж, выходит, «мечтоплан» — хорошо, а олени — лучше. (После паузы.) Пойду на речку. Когда-то в Певунье мальчишкой еще кувыркался, плавать учился. Омута боялся. С берега кубарем скатывался. Таких ивушек плакучих ни в каких краях я не видывал. (Уходит.)


Пауза.


Б у р л а к о в (закурил). «А олени лучше»? Гм!.. Подковырнул, племяш.


З а т е м н е н и е.


Тот же палисадник. На скамейке сидит  Л у к о в н и к о в а. Ей лет 36—37, но выглядит моложе. Просматривает журнал. Появляется  Ч в а н к и н.


Ч в а н к и н. Кого вижу? Мария Демьяновна!

Л у к о в н и к о в а. Привет, товарищ Чванкин.

Ч в а н к и н. По делам прикатили? Разрешите присесть?

Л у к о в н и к о в а (улыбаясь). Разрешаю.

Ч в а н к и н. За какими-нибудь редкими экземплярами, так сказать, скота?

Л у к о в н и к о в а (усмехнулась). Ясновидец. А вы здесь за какими экземплярами?

Ч в а н к и н. Задание. Обследование «Салюта» провожу.

Л у к о в н и к о в а. Понятно. Много ль блох выискали?

Ч в а н к и н. Чудно выражаетесь, Марья Демьяновна! Примите в сферу вашего внимания, я — лицо в некотором смысле официальное.

Л у к о в н и к о в а. Извините, Терентий Фомич. «Блохоискателя» беру назад. Вы, пожалуй, похожи больше на богоискателя.

Ч в а н к и н (вспылив). На кого-о?! Это какого же бога я ищу?..

Л у к о в н и к о в а. Земного. «Вездехода». Которого в подходящий момент можно поприветствовать.

Ч в а н к и н. Ох и язычок же у вас!

Л у к о в н и к о в а (притворно). А что? Пошутила, да, видно, неудачно. Ну, как жизнь? Вы, кажется, холостяк?

Ч в а н к и н. Разведенный.

Л у к о в н и к о в а. По какой причине?

Ч в а н к и н. Руфина желала, чтоб я выписал ей из тайги голубых песцов.

Л у к о в н и к о в а (смеясь). А вы выписали ей журнал «Человек и закон»? Нет, не угадала? Ничего, Терентий Фомич, еще не вечер.

Ч в а н к и н. Но и не зорька. (После паузы. Изменив тон.) А скажите, Мария Демьяновна, я заметил, что вы вроде бы как симпатизируете товарищу Бурлакову?

Л у к о в н и к о в а (усмехнулась). У вас, товарищ, отменное зрение.

Ч в а н к и н. А Бурлаков Петр Кузьмич — вам?

Л у к о в н и к о в а (легко). Господь его ведает! (Другим тоном.) Ну, а какие результаты вашего обследования? Чего раскопали? Если не тайна?

Ч в а н к и н (любезно). От вас, Мария Демьяновна, у меня тайн не существует.

Л у к о в н и к о в а. Лестно.

Ч в а н к и н. Что вам сказать? (Уксусно.) Тоска.

Л у к о в н и к о в а (удивленно). Что-о?..

Ч в а н к и н. Грустно наблюдать несоответствие, несвойственность. И вообще — полное своеволие!

Л у к о в н и к о в а. Чего, чего? Да вы что, батенька, малость угорели?! Совхоз прославился, о нем в газетах пишут, хвалят, а вы порицаете?!

Ч в а н к и н. Заслуги имеющиеся не отрицаю. План Бурлаков выполняет. Но вот эти самые подсобные промыслы… Компоты, дубленки, облепиха. Два гектара посадили!

Л у к о в н и к о в а. А вы что, не знаете? В совхозе старые рабочие, бывшие партизаны, занедужили. Потребовалось масло целебное из облепихи. Достать его нигде не смогли. Тогда Бурлаков сам поехал за саженцами на Алтай!.. И привез.

Ч в а н к и н (насмешливо). За это на благодетеля денежный начет произвели.

Л у к о в н и к о в а. Произвели. Люди, похожие на вас. А больные выздоровели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы