Читаем Интересное проклятие полностью

И так, кто в королевстве может чувствовать себя наиболее защищенным и кого все лихие люди стараются при любых обстоятельствах обойти стороной? Угу, курьеры, для того, чтобы на их жизнь никто не зарился, им запрещено иметь при себе деньги и любые ценности, они увешаны именными артефактами как елка и все без исключения обязаны уступать им дорогу. Напасть на курьера это накликать беду, искать наглеца будут не обычные дознаватели, а пришлют магов, а те обязательно найдут. Есть курьеры состоящие на королевской службе, есть курьеры банковские (никто не знает чего они перевозят, но не деньги), а есть курьеры почтовые, но статус у них всех один — курьерский. Удивительно только одно, почему еще никто под них не маскируется, а может и маскируется, только мне об этом неизвестно. Так что, решено, делаю артефакт с заменой путешествующего барона на спешащего курьера. Для этого пришлось несколько раз тащиться в дорожный дом, только там курьеры имели право останавливаться на ночевку под защитой местного караула. Я толкался во дворе и ждал когда появится какой-нибудь курьер, а потом старательно запоминал отличительные детали его экипировки, ведь мне следовало позже имитировать их с помощью артефакта. Спешу похвастаться, получалось хорошо, стоит только активировать артефакт, как перед встречными предстает не наглый молодой барончик, а уставший от дальней дороги курьер, сам себя со стороны рассмотреть не могу, но то, что вижу, оригиналу соответствует. Сделал несколько пробных выездов и решил, что лучшее враг хорошего.

* * *

Наконец-то кошмар далекого путешествия закончился, караван Дэнии Орконы въехал в предместье столицы, позади остались восемь недель пути, восемь недель волнений, когда каждая ямка на дороге отзывалась болью в душе. Хоть солому при упаковке нового товара не жалели, но изделия везли хрупкие, изящные, как там они выдержали эту ужасную дорогу. И это зимой, когда снег скрыл большую часть неровностей, а полозья обеспечивали относительную плавность хода, а как бы оно было летом? Подумать страшно.

Время — деньги, принцип существования бизнеса, он верен во все времена и во всех мирах, у любого, кто занимается делом, время обращается в деньги и наоборот. Ростовщик, заводчик, торговец, для всех время один из ресурсов который надо использовать с умом. Вот и Дэния не собиралась тратить его попусту, столица город дорогой, каждый день проведенный здесь это и прибыль и расходы. Столичная зимняя ярмарка всегда размещалась в западном предместье города, где находилось большинство складов купцов первого круга, и условно делилась на две части, на торговлю товарами в уличных палатках и торговлю оптом, где товар выставлялся на обозрение в закрытых помещения. С уличными палатками все понятно, там все привезенное продавали сразу и за живые деньги, а вот с оптовыми партиями товара было иначе, сделка не оформлялась сразу, купцам давалось время для того, что бы присмотреться и оценить товар. Сама торговля проходила позднее по правилам аукциона, причем аукцион назначался трижды. Первый проходил по обычным правилам, то есть торговец назначал начальную цену, а потом она росла по мере того как купцы пытались товар перекупить. Второй аукцион проходил по правилам снижения цены, экспертами назначалась максимальная оценка товара, а потом она постепенно снижалась до установленной продавцом минимальной цены с каждым ударом сердца. То есть действовал принцип, кто успел, тот и съел. Третий аукцион уже был утешительным, на него выставлялись непроданные товары с большими скидками, но они редко кого уже интересовали. Раньше Дэния никогда не пробовала своих сил в аукционе, продавала только в уличной палатке, а на этот раз решилась откупить себе выставочное место, надо было дать больше времени купцам, чтобы прицениться к новому товару. Палатку она тоже откупила, там выставит свой товар по огромной цене, двадцать золотых за одно изделие, и пусть никто не решится купить, но слух быстро разойдется по Ярмарке и задаст начальный уровень цены для аукциона.

— Какой товар выставляете госпожа. — Поинтересовался у Дении распорядитель оптовой ярмарки.

— Часы. Они позволяют знать время с точностью до удара серца при любой погоде.

— Это артефакты, которые служители башен используют?

— То, артефакт, там еще вычисления делать надо, а часы сразу время показывают, — пояснила хозяйка мастерской.

Распорядитель хмыкнул, ему было непонятно кого может заинтересовать такой прибор, но в конце концов это не его дело, главное чтобы сбор платился:

— Сколько товара в партии, и какую начальную цену выставите? — Стал вести запись мужчина.

— Вся партия восемьдесят штук, — скучающим тоном сообщила Дэния, — начальная цена тысяча золотых.

Женщина надеялась на то, что у распорядителя хотя бы дрогнет рука, но ничего этого не произошло, для него это здесь обычная цена за весь товар, это же опт. Ну и ладно, пусть не удалось произвести впечатление, но выглядеть она со своими часами будет не хуже других.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интересное проклятие

Похожие книги