Читаем Интересное время или Полумесяц встает на закате (СИ) полностью

— Старший капитан, — в глазах Артемьева блестела хитринка, — насколько мне помнится, я слова не давал никому. Оставьте дисциплину на потом.

— Так точно! — ответил я.

— Разрешите, Полковник? — Крот поднял руку.

— Да, капитан, слушаю вас, — сказал Артемьев.

— Я полагаю, начальство также заинтересовано не только уничтожить, но и что-нибудь прикарманить. Заказчики, наверное, также не были бы против этого.

— А почему вы так решили? — глаза Полковника превратились в щелочки.

Поняв, что сейчас произойдет что-то из ряда вон, я было протянул руку к плечу Аскорбина, чтобы придержать его, но эта ухмыляющаяся рожа опередила меня.

— Натура у человека такая, — и полушепотом прибавил, — прикарманная. Сопрет все, что плохо лежит.

Крот не любил, когда его перебивают. Он был дисциплинирован, но тут не выдержал и влепил сержанту леща, от которого тот чуть лбом не треснулся о спинку стула перед ним.

— За что?! — раздался обиженный вопль.

— М-да, хромает у тебя, Эрвин, дисциплинка в отряде-то, — вздохнул Артемьев.

— Виноват, Полковник, не сдержался, — мрачно сказал Крот. Аскорбин что-то недовольно бубнил себе под нос, но Крот на него не обращал внимания. — Позвольте, я продолжу?

— Продолжайте, капитан.

— Объясню, почему я так решил. «Аненербе» — СС — НСДАП. Высшие круги Третьего Рейха. Все самые секретные разработки, которые можно применить у нас, проходили через эту тройку.

— Все верно, — кивнул Артемьев. — По возможности некоторые документы лучше доставить нам. Скудно, конечно, но больше информации мы не имеем. Вылет завтра в пять ноль-ноль. Летите гражданским рейсом в Тель-Авив, оружие и боеприпасы придут через три дня, с человеком из разведки.

— Полковник, — вытянул руку Хобот, — а что это за фрукт такой? Из какой разведки?

— Из нашей, лейтенант. Подчиненный майора Васимине.

— А, значит, из косоглазых, — понимающе протянул Хобот. — Хорошо, что наш человек, а не хрен с горы. Пик «Лэнгли» или «Лубянка»[10]. Вы знаете, Полковник, эту горную систему.

— Знаю, — сказал Артемьев, — но это не так важно. Брифинг окончен. Все свободны, а старшему капитану Бергману пройти к майору Васимине. Разойтись. Капитан, — обратился Полковник к Кроту, — я бы попросил вас задержаться. — Я еще подумал, что фраза звучит знакомо, но решил не обращать на это внимание.

Эх, никогда не любил бюрократию, но что поделаешь. Я лично отнес в бухгалтерию командировочное предписание, украшенное размашистой, похожей на виток колючей проволоки, подписью Полковника и изящными (всегда удивлялся и восхищался этим умением азиатов) иероглифами, дающими при прочтении имя Рафу Васимине.

Признаться честно, я раньше не имел дела с самим командиром разведбригады. До этого информацией нас снабжал его заместитель, а тут пришлось пообщаться лично.

— Так это вы старший капитан Бергман? — майор с интересом смотрел мне в глаза. — Приятно познакомиться.

— Взаимно, — коротко сказал я, отвечая на рукопожатие. — Полковник Артемьев говорил мне, что с нашей группой идет ваш человек. Все настолько серьезно?

— О да, — сказал Васимине, ожидая, пока высохнет тушь, а заодно любуясь творением своих рук. — Все серьезно как никогда ранее. И поэтому нам, то есть командованию всей организации, необходима информация. Свежайшая и из первых рук. Is it clear? — прищурился японец.

— Yes, sir! — кивнул я. Майор же, широко ухмыльнувшись, вынул из нагрудного кармана небольшую печать и поставил красный оттиск, перекрывающий его подпись. Я знал, для чего все это: каллиграфически правильный иероглиф напишет любой умеющий это делать человек, а вот печать, по идее, одна и с легкостью безошибочно удостоверит личность.

— Можете идти, — козырнул Васимине. Фамилия у него под стать моей — «горный орел», а вот имя… Имя в переводе означает «сеть», как бы подтверждая один тайный и откровенный разговорчик между мной и Полковником. Командир тогда прямо сказал, что майор метит на место повыше, и я узнал от него, что Васимине плетет какую-то интрижку, чтобы подвинуть Артемьева.

— А он точно не предаст? — уточнил я.

— Рафу некуда податься, — заметил Полковник. — Если он сделает что-то в этом роде, Мормон сдаст его японским властям. А учитывая, что Васимине по молодости натворил, то в Японии его просто-напросто осудят и вздернут. Или на каторгу отправят. — Эти слова меня тогда не то, чтобы успокоили, но некоторое напряжение все же сняли, так что я мог спокойно готовиться к операции…

— Подождите, старший капитан! — остановил меня майор. Я обернулся.

— Я так понимаю, вы — человек дела, — сказал Васимине. — Поэтому у меня к вам деловое предложение.

— Какое? — спросил я. Интуиция мне, правда, подсказала, что дело будет «теневое», даже, может быть, темное.

— Присаживайтесь, — предложил майор. — Курите?

— Так точно!

— Значит, не будете возражать, если это сделаю я, — Васимине начал раскуривать трубку.

— Майор, не тяните время. Скажите сразу, что вам от меня нужно.

— О, хватка… это хорошо, — протянул майор, прикрыв веки, словно он о чем-то размышлял. — Ладно, скажу прямо, — потер переносицу Васимине. — Старший капитан, предлагаю вам работать на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - боевик

Ещё рано поднимать тревогу
Ещё рано поднимать тревогу

Книга «Ещё Рано Объявлять Тревогу» Сергея Михайловича Шведова не оставит тебя равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. Встречающиеся истории, аргументы и факты достаточно убедительны, а рассуждения вынуждают задуматься и увлекают. Возникает желание посмотреть на себя, сопоставить себя с описываемыми событиями и ситуациями, охватить себя другим охватом — во всю даль и ширь души. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Диалоги героев интересны и содержательны благодаря их разным взглядам на мир и отличием характеров. Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придает красочности и реалистичности происходящего. Не смотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Написано настолько увлекательно и живо, что все картины и протагонисты запоминаются на долго и даже спустя довольно долгое время, моментально вспоминаются. «Ещё Рано Объявлять Тревогу» Сергея Михайловича Шведова можно читать неограниченное количество раз, здесь есть и философия, и история, и психология, и трагедия, и юмор…

Сергей Владимирович Шведов

Попаданцы

Похожие книги