Читаем ИнтерКыся. Возвращение из рая полностью

Короче — «Экшен!!!», и мы немедленно начинаем действовать точно по предварительной «раскадровке», а Игорь включает свою камеру...

Дальше я вынужден повториться, ибо это очень важно!

...я вижу «Террориста», на секунду оказавшегося у открытой самолетной двери...

...отталкиваюсь что есть силы от спинки пилотского кресла...

...мгновенно перелетаю чуть ли не через весь наш самолетик и мощно ударяю «Террориста» всеми четырьмя лапами (желательно!) в грудь!..

...«Террорист» истошно вопит от ужаса и...

...выпадает из самолета!..

...в ту же секунду из соседнего самолета вываливается кинооператор-парашютист и начинает делать свое дело...

Я тут же перепрыгиваю вновь к пилотскому креслу «раненого Детектива» и начинаю спешно зализывать ему его рану!..

(С моей точки зрения, полный бред сивой кобылы, но Клиффу хочется именно так!..)

...«девушка же Глаша», рыдая от счастья, бросается делать то же самое... Не в смысле «зализывать рану», а в своей «истинно русской самоотверженной нежности» — поддержать подорванные силы своего любимого...

И все! Тем более что с земли нас тоже снимают шесть камер.

По команде Клиффа Игорь выключает свою камеру, и мы можем идти на посадку.

Но если, с точки зрения Клиффа Спенсера, мы сделали что-то не так или по ходу действия его озарит новое решение этой же сцены, мы поднимемся в воздух еще раз и начнем все с самого начала — с учетом новых идей режиссера Клиффорда Спенсера.

Только «Террористу» придется поменять мокрый костюм на сухой и по этой же причине сменить парашют.

Так что же такое «непредвиденное» и «несрепетированное» произошло?

А вот что...

— Внимание! Экшен!!! — рявкнул наш громкоговоритель.

Игорь включил камеру и для верности крикнул мне по-русски:

— Пошел, Мартын!!!

Я изображаю жуткую, озлобленную, дикую харю и действительно невероятным прыжком сигаю через весь самолетик, с лету вдаряю четырьмя растопыренными лапами в грудь «Террориста» с такой силой, что мог бы, наверное, и Слона вытолкнуть!..

... НО, К НЕСЧАСТЬЮ, ПРОНЗАЮ КОГТЯМИ ВСЕХ ЧЕТЫРЕХ ЛАП ВЕРХНИЙ СЛОЙ КОСТЮМА «ТЕРРОРИСТА» И НАМЕРТВО ЗАВЯЗАЮ В ЕГО ВНУТРЕННЕМ СТРАХОВОЧНОМ СЛОЕ! ТО ЕСТЬ БЕСПОВОРОТНО К НЕМУ ПРИКЛЕИВАЮСЬ!..

И, как говорил Шура, «ни тпру, ни ну, ни кукареку...».

А удар такой, что Каскадер-Трюкач, уже понимая, что дубль сорван, все равно не удерживается в проеме двери, и мы с ним вываливаемся из самолета под его комментарий, который в переводе на русский язык звучит приблизительно так:

— Ой, ёб твою мать!!! Только этого нам еще и не хватало!.. Держись крепче, разъебай кошачий!!!

А ветер в ушах такой, что мне все его матюги — до лампочки! Я их все равно почти не слышу, только догадываюсь...

Лапы свело судорогой, когти еще глубже вонзились и — как мне показалось от страха — аж загнулись там!..

Спасательные катера внизу, которые вот только-только казались совсем малепусенькими игрушечками для младшего школьного возраста, сейчас вдруг жутковато стали увеличиваться в размерах и стремглав нестись нам навстречу!!!

А рядом с нами, расставив в стороны руки и ноги, в каком-то балахонистом костюме со шлемом и кинокамерой на башке падает тот самый парашютист-оператор из второго самолета и показывает нам большой палец!.. Нашел время, мудила.

Но тут мой «Террорист» крепко-крепко прижимает меня к себе одной рукой и орет мне в ухо:

— Держись, Мартын хуев! Сейчас тряхнет так, что своих не узнаешь!..

И выдергивает кольцо с веревкой... Как что-то там зашелестит, затрепещет у него за спиной, нас ка-а-а-ак рванет вверх, как хлопнет что-то там над башкой и...

... ТИШИНА!..

Слышу, как у моего «Террориста» сердце бьется.

И свое сердце слышу — тоже молотит. Но быстрее, чем у него...

И спасательные катера внизу будто резко остановились лететь нам навстречу и катастрофически увеличиваться в размерах. Так медленно-медленно приближаются и все...

И главное, мы здесь в воздухе всех идеально слышим! Даже когда там внизу говорят вполголоса.

Я чуть приподнял голову, посмотрел наверх, а над нами такой оранжевый парашютный купол четырехугольный и слегка вытянутый. Очень похожий на гигантскую сладкую булочку.

Потом вниз посмотрел — берег почти рядом. Вспомнил, как мы с Шурой и Тимурчиком по телевизору в Нью-Йорке смотрели парашютные соревнования. И там они приземлялись — куда хотели! Так охренительно они управляли своими парашютами! Два тросика с ручками, и туда-сюда, туда-сюда... И порядок.

Я своему «Террористу» без малейшей надежды на понимание в такой экстремальной ситуации говорю по-шелдрейсовски:

— А ты не можешь сделать так, чтобы приземлиться на пляже? А то я плавать не умею...

А тот мне автоматом отвечает:

— Делать не хрена! Как говорят немцы — «киндер-шпиль». То есть — «детские игры».

— А ты — немец? — спрашиваю.

— Нет, — говорит. — Просто в школе хорошо учился. Ты крепко держишься?

— Крепко, — говорю.

— Тогда держись еще крепче. Я тебя отпускаю. Мне для маневра нужны обе руки свободные.

— Валяй, — говорю. — Отпускай!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература